Difference between revisions of "Expressing "stuff like that" with "zhileide""

Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}
 
{{Grammar Box}}
  
之类的 can be translated "as so on", and as in English, is used to continue a list without explicitly mentioning every item within it.
+
之类的 can be translated "as so on", and as in English, is used to continue a list without explicitly mentioning further items with it.
  
 
== Used with 像==
 
== Used with 像==
Line 9: Line 9:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
像 + items + 之类的
+
像 + [items] + 之类的
  
 
</div>
 
</div>
Line 29: Line 29:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
items + 之类的 + Noun.
+
[items] + 之类的 + Noun.
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 02:44, 24 October 2012

之类的 can be translated "as so on", and as in English, is used to continue a list without explicitly mentioning further items with it.

Used with 像

Structure

像 + [items] + 之类的

Examples

  • 越 来 越 多 的 人 不 吃 洋 快餐,像 KFC 之类的
  • 我 喜欢 呆 在 大 城市,像 上海、香港 之类的
  • 他 喜欢 谈论 漂亮 的 女 明星,像 章子怡、张柏芝 之类的

Used without 像

Structure

[items] + 之类的 + Noun.

Examples

  • 你 喜欢 看《东成西就》之类的 电影 吗?
  • 一 看 就 知道 她 很 有钱,穿的 都 是 Gucci, Chanel 之类的 衣服。

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries