Difference between revisions of "Comparing "gang" and "gangcai""

Line 2: Line 2:
 
{{Stub}}
 
{{Stub}}
  
 +
刚 (gāng) and 刚才 (gāngcái) are similar, but they have somewhat different uses.
  
 
== Both are used before Verb but different  meaning ==
 
== Both are used before Verb but different  meaning ==
Line 7: Line 8:
 
=== 刚 emphasize action happened not long ago ===
 
=== 刚 emphasize action happened not long ago ===
  
“刚”是副词,放在动词前面,强调这个动作"发生的时间很短"
+
"" is actually an adverb, and it is places in front of the verb. It emphasizes that the action just happened a very short time ago.It is similar to the English "just".
  
 
==== Strcture ====
 
==== Strcture ====
Line 17: Line 18:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 我 <em>刚</em> 说过,不 想 再 说 一 遍。【强调”看“发生在不久前,现在不想再看。】
+
* 我 <em>刚</em> 说过,不 想 再 说 一 遍。<span class="trans">I just spoke, I don't want to speak again.</span>
* 我 <em>刚</em> 看到 他。【强调看到他的时间是不久以前】
+
* 我 <em>刚</em> 看到 他。<span class="trans">I just saw him.</span>
* 他 <em>刚</em> 来。【强调他来的时间不久,现在他在这里】
+
* 他 <em>刚</em> 来。<span class="trans">He just came.</span>
 
</div>
 
</div>
  
 
=== 刚才 emphasize what people did just now ===
 
=== 刚才 emphasize what people did just now ===
  
“刚才”是时间名词,表示刚刚过去的这段时间,如果放在动词前面,是侧重表达在过去的这一段时间里"做了什么"
+
刚才 is a time noun, and it expresses the time that passed is really short. If it is placed in before the verb, it emphasizes what happens in the time that just past. It is similar to the English "just now".
  
 
==== Strcture ====
 
==== Strcture ====
Line 34: Line 35:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 我 <em>刚才</em> 看 过 了,不 想 再 遍。【强调"看过了",不想再看】
+
* 我 <em>刚才</em> 看 过 了,不 想 再 遍。<span class="trans">I just saw now saw it, I don't want to see it again.</span>
* 我 <em>刚才</em> 看到 他 了。【强调在不久前"看到"他了。】
+
* 我 <em>刚才</em> 看到 他 了。<span class="trans">I just now saw him.</span>
* 他 <em>刚才</em> 来 了。【意思是他"来了",但是现在】
+
* 他 <em>刚才</em> 来 了。<span class="trans">I just now came.</span>
</div>
 
  
 
== 刚才 can be used as Attribute while 刚 can not==
 
== 刚才 can be used as Attribute while 刚 can not==
 +
 +
刚才 can also mean "time that just past". It can be used as a now to indicate "time before" or "just before"
  
 
=== Strcture ===
 
=== Strcture ===
Line 51: Line 53:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul>
 
<ul>
<li class="o"><em>刚才</em> 的 事情 太 让 人 生气 了。</li>
+
<li class="o"><em>刚才</em> 的 事情 太 让 人 生气 了。</li><span class="trans">What just happened makes people very angry.</span>
<li class="o">我 觉得 现在 比 <em>刚才</em> 亮。</li>
+
<li class="o">我 觉得 现在 比 <em>刚才</em> 亮。</li><span class="trans">I think it's brighter now that just before.</span>
<li class="x"><em>刚</em> 的 事情 太 让 人 生气 了。</li>
+
<li class="x"><em>刚</em> 的 事情 太 让 人 生气 了。</li><span class="trans">Just think makes people angry</span>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
Line 59: Line 61:
 
== 刚 can be used as "Just"  while 刚才 can not==
 
== 刚 can be used as "Just"  while 刚才 can not==
  
""是副词,还可以修饰少量的可以表示变化的形容词,和“刚刚”意思一样。但是“刚才”不可以。
+
is an adverb, and it can also spruce up an adjective. It has the same meaning as 刚刚. 刚才 cannot to this.
 
 
 
=== Strcture ===
 
=== Strcture ===
  
Line 70: Line 71:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
*天 <em>刚</em> 晴。
+
*天 <em>刚</em> 晴。<span class="trans">The sky just became clear.</span>
*一 个 面包 <em>刚</em> 够 吃,多 一 个 更 好。
+
*一 个 面包 <em>刚</em> 够 吃,多 一 个 更 好。<span class="trans">One bread is just enough, more is even better.</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 07:51, 31 January 2013

刚 (gāng) and 刚才 (gāngcái) are similar, but they have somewhat different uses.

Both are used before Verb but different meaning

刚 emphasize action happened not long ago

"刚" is actually an adverb, and it is places in front of the verb. It emphasizes that the action just happened a very short time ago.It is similar to the English "just".

Strcture

刚 + Verb

Examples

  • 说过,不 想 再 说 一 遍。I just spoke, I don't want to speak again.
  • 看到 他。I just saw him.
  • 来。He just came.

刚才 emphasize what people did just now

刚才 is a time noun, and it expresses the time that passed is really short. If it is placed in before the verb, it emphasizes what happens in the time that just past. It is similar to the English "just now".

Strcture

刚才 + Verb

Examples

  • 刚才 看 过 了,不 想 再 看 一 遍。I just saw now saw it, I don't want to see it again.
  • 刚才 看到 他 了。I just now saw him.
  • 刚才 来 了。I just now came.

刚才 can be used as Attribute while 刚 can not

刚才 can also mean "time that just past". It can be used as a now to indicate "time before" or "just before"

Strcture

刚才 + 的 + Noun

Examples

  • 刚才 的 事情 太 让 人 生气 了。
  • What just happened makes people very angry.
  • 我 觉得 现在 比 刚才 亮。
  • I think it's brighter now that just before.
  • 的 事情 太 让 人 生气 了。
  • Just think makes people angry

刚 can be used as "Just" while 刚才 can not

刚 is an adverb, and it can also spruce up an adjective. It has the same meaning as 刚刚. 刚才 cannot to this.

Strcture

刚才 + Adjective

Examples

  • 晴。The sky just became clear.
  • 一 个 面包 够 吃,多 一 个 更 好。One bread is just enough, more is even better.

Right or Wrong

  • 刚才 回家。
  • 回家。
  • 刚才 没 想好 吃 什么,现在 我 想好 了。
  • 没 想好 吃 什么,现在 我 想好 了。


Dialog

  • A: 你 刚才 去 哪儿 了?
  • B: 我 上 完 厕所。
  • A: 那 你 不知道 刚才 的事情 吧?
  • B: 是 不 是 有人 吵架 了?

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries