Difference between revisions of "Expressing "before" and "after" with "zhiqian" and "zhihou""

Line 33: Line 33:
 
*[[Home With Kids2 (家有儿女2)]] (pp. 167)
 
*[[Home With Kids2 (家有儿女2)]] (pp. 167)
 
* [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy]
 
* [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy]
 +
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 2]] (pp. 93-4) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881 →buy]
 +
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]

Revision as of 09:46, 14 June 2013

Before and after can be expressed using 之前 (zhīqián) and 之后 (zhīhòu). They are in relatively the same vein as 以前/以后, except that these two are adverbs, while 之前/之后 is a preposition. Don't forget that these two are talking about before and after in terms of time.

Structure

Event + 之前/之后

Examples

  • 来 中国 之前 ,我 的 汉语 水平 很 差。Before I came to China, my Chinese was bad.
  • 吃 完 饭 之后 ,他们 去 了 一家 电影院。After they finished eating, they went to a movie theater.
  • 去 北京 之后 ,他 开始 崇拜 毛泽东 了。After he went to Beijing, he started to worship Mao Zedong.

See also

Sources and further reading

Books