Difference between revisions of "Reduplication of adjectives"

Line 27: Line 27:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 高高兴兴<span class="trans">very happu</span>
+
* 高高兴兴<span class="trans">very happy</span>
 
* 舒舒服服<span class="trans">very comfortable</span>
 
* 舒舒服服<span class="trans">very comfortable</span>
 
* 糊糊涂涂<span class="trans">very confused</span>
 
* 糊糊涂涂<span class="trans">very confused</span>

Revision as of 03:56, 19 June 2013

One of the charming features of Chinese is reduplication of certain words and characters, including adjectives!

Basic patterns

One way to intensify adjectives is to reduplicate them. This creates a sense of "really" or "very", and makes the descriptive power of the adjective stronger.

Adj + Adj + 的

In most Chinese textbooks and grammar books, this is known as the "AA" pattern. For example:

  • 妈妈的手 暖暖的Mother's hands are very warm.
  • 你的 脸 红红的Your face is very red.
  • 果汁 甜甜的The fruit juice is very sweet.

If the adjective has more than one character, then you should repeat each character individually. This is known as the "AABB" pattern. Examples:

  • 高高兴兴very happy
  • 舒舒服服very comfortable
  • 糊糊涂涂very confused

Note: The "AABB" pattern for reduplication of two-syllable adjectives contrasts with the "ABAB" pattern for reduplication of two-syllable verbs.

See also

Sources and further reading

Books