Difference between revisions of "Comparing "guanyu" "duiyu" and "zhiyu""

Line 179: Line 179:
 
{{Rel char|至于}}
 
{{Rel char|至于}}
 
{{Rel char|于}}
 
{{Rel char|于}}
 +
{{Used for|Adding more explanation}}
 +
{{Used for|Connecting ideas}}
 
{{Comparison}}
 
{{Comparison}}

Revision as of 03:00, 27 June 2013

The differences between 关于, 对于, and 至于 can be confusing. They all have similar meanings like "concerning", "regarding" or "as for." Learn what they are in this article!

关于 emphasizes range

关于 usually points to a range or scope. It can be used in a few ways: as an adverb or adverbial clause, as an attributive modifier or it can appear as part of the title of an article.


Structure 1

As an adverb/adverbial clause, it can only be placed after the subject.


关于 + 关涉对象, Subject + Predicate Part

Examples

  • 关于 汉语,我 只 能 说:“真是太难了。”
  • 关于 她,我 还 有 很 多 问题 要 问。

Structure 2

As an attributive modifier, it is usually placed adfter the verb, and you should always add a 的.


关于 + 关涉对象 + 的 + Noun.

Examples

  • 你 有 关于 这 次 会议 的 PPT 吗?
  • 这 是 一 份 关于 中国 市场 的 报告,请 你 看 一下。

Structure 3

It can also be used in the title of an article.


关于 + 关涉对象 + 的 + Noun.

关于 + 关涉对象

Examples

  • 关于 部门 调整 和 人事 安排
  • 关于 新年 放假 的通知

对于 emphasizes the object referred to

对于 usually emphasizes the thing that it is pointing to. Usually where you use 对 you can use 对于.


Structure

As an adverb or adverbial clause, you can place if before or after the subject. It cannot be an attributive modifier.


Subject + 对于 + 关涉对象 + Predicate

对于 + 关涉对象, Subject + Predicate

Examples

  • 对于 这 种 人,就 该 这么 做。
  • 对于 电脑,我 什么 都 不 懂。
  • 对于 电脑 什么 都 不 懂。

Special conditions

Sometimes, 关于 and 对于 don't have any differences at all, however those instances are few. For example:


Examples
  • 对于 这个问题,我没有意见。
  • 关于 这个问题,我没有意见。
  • 对于 这个话题,我觉得没什么可以讨论的。
  • 关于 这个话题,我觉得没什么可以讨论的。

至于 can change the topic

Structure

As a preposition, it points to another topic, and emphasizes changing the subject of conversation.


至于 + Topic , Subject + VP

Examples

  • 我们 要 开始 这 个 项目 了,至于 什么 时候 开始,还 没 定。
  • 至于 这 个 问题,我们 还 需要 进一步 讨论。

至于 can also emphasize degree

Structure

As an adverb, it expresses "having reached a certain degree or step." After it you can link it to words or phrases that describe degree. You can also say 至于 bu itself or use 不至于.


(不)至于 + 描述程度

Examples

  • 这 点 小 事情,至于 这么 生气 吗?
  • 我 是 不 高兴,但 不至于 不 跟 你 说话。

Examples of right and wrong sentences

  • 关于 这 个 问题 怎么 看?
  • 关于 这 个 问题, 你 怎么 看?
  • 关于 他 的 无礼,你 是不是 不 太 高兴?
  • 对于 他 的 无礼,你 是不是 不 太 高兴?


Example Dialog

  • A: 我们 今天 的 会议 内容 是 讨论 一下 关于 开发 中国 市场 的 问题。
  • B: 我 的 意见 是 对于 中国 市场 我们 还 不 了解,最好 是 再 等等。
  • A: 对于 是 不 是 开发 中国 市场 我们 已经 决定 了,现在 的 问题 是 什么 时候 开发。
  • B:那么,关于 这 个 议题,我 没 有 什么 可 说 的 了。

See also

Sources and further reading

Books

[1]

Dictionaries

HSK5