Difference between revisions of "Expressing "it seems" with "haoxiang""

Line 21: Line 21:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 他们 <em>好像</em> 是 朋友 。<span class="trans">They seem to be friends.</span>
+
* 他们 <em>好像</em> 要结婚了 。<span class="trans">They seem to be getting married.</span>
 
* 小 猫 <em>好像</em> 饿 了。<span class="trans">The small cat seems to be hungry.</span>
 
* 小 猫 <em>好像</em> 饿 了。<span class="trans">The small cat seems to be hungry.</span>
* 外面 <em>好像</em> 有 声音!是 不 是 小偷?<span class="trans">It seems like there's a voice outside. Is it a robber?</span>
 
 
* <em>好像</em> 要 下雨 了。<span class="trans">It seems like it's going to rain.</span>
 
* <em>好像</em> 要 下雨 了。<span class="trans">It seems like it's going to rain.</span>
 +
* 你<em>好像</em> 很生我的气。<span class="trans">You seems to be getting very upset with me.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 01:50, 23 August 2013

To express "seems," the word 好像 (hǎoxiàng) can be used.

Structure

The structure for this is:

Subject + 好像 + [Observation]

Note that if this structure is used without a subject, it has the meaning of "it seems that..." in English. This could then be followed by an entire statement.

Examples

Some examples:

  • 他们 好像 要结婚了 。They seem to be getting married.
  • 小 猫 好像 饿 了。The small cat seems to be hungry.
  • 好像 要 下雨 了。It seems like it's going to rain.
  • 好像 很生我的气。You seems to be getting very upset with me.

See also

Sources and further reading

Books