Difference between revisions of "Expressing "not at all" with "yidianr ye bu""

Line 18: Line 18:
  
 
* 你 <em>一点 也 不</em> 性感。<span class="trans">You're not even a little bit sexy.</span>
 
* 你 <em>一点 也 不</em> 性感。<span class="trans">You're not even a little bit sexy.</span>
* <em>一点 都 不</em> 挑食 。<span class="trans">I don‘t piddle at all.</span>
+
* 他的朋友 <em>一点 都 不</em> 可爱。<span class="trans">His friend is not cute at all.</span>
* <em>一点 都 不</em> 喜欢吃鱼。<span class="trans">He doesn't like eating fish a bit.</span>
+
* 我的同事<em>一点 都 不</em> 幽默。<span class="trans">My colleague is not humorous at all.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 02:00, 23 August 2013

Sometimes we may want to say something is "not even the least bit. . ." For example, we might say in English: "I am not at all hungry." In Chinese, we can use 一点也不 or 一点都不 to express "not at all"

一点也/都不 with an adjective

The phrases "一点也不 " and "一点都不 " can both be used to express "not at all ."

Subject + 一点也/都 + 不 + Adjective

Examples

  • 一点 也 不 性感。You're not even a little bit sexy.
  • 他的朋友 一点 都 不 可爱。His friend is not cute at all.
  • 我的同事一点 都 不 幽默。My colleague is not humorous at all.

一点也/都不 with a verb

This describes the subject as being "not at all adjective" or "not even slightly adjective". Psychological verbs can also appear in place of the adjective in this structure.

Subject + 一点也/都 + 不 + Verb

Examples

  • 一点 也 不 喜欢 啤酒。He doesn't like beer even a little bit.
  • 一点 也 不 会 说 吗?You can't even speak a little?
  • 她 好像 一点 都 不 知道 这 件 事。She doesn't seem to know even a little about this.

一点也/都不 with 没

The phrases "一点也没 " and "一点都没 " can also be used to express "not at all ." This is used when the statement uses or implies the verb negative form of 有 in the past.

Subject + 一点都/也 + 没 + Verb

Examples

  • 一点 也 没 生气。I didn't get even a little bit angry.
  • 宝宝 打针 的 时候 一点 都 没 哭。The baby didn't even cry a little when it got the shot.
  • 今天 的 工作 一点 也 没 做。Not even a little bit of today's work got done

Sources and further reading

Books

HSK4