Difference between revisions of "Comparing "yao" and "xiang""
(Created page with "{{Grammar Box}} {{Stub}} == Both with noun == === 要 with noun === ==== Structure ==== 都可以加名词,但是意思不一样 。这个结构多用于点餐、或者...") |
|||
Line 44: | Line 44: | ||
=== Both as "want" === | === Both as "want" === | ||
− | 都表示"want" | + | 都表示"want"。但是“要”在特定的语境中,可以表达一种强烈的渴望,有时候带有一种任性或者不讲理,你一定会想到你小时候哭着向父母要玩具一样。“想”没有这样的语用,只是表达一种想法和愿望。 |
==== Structure ==== | ==== Structure ==== | ||
Line 99: | Line 99: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | * 星期六 我<em>要</em> 去 北京。 |
− | * | + | * 今年 我<em>要</em> 学 中文。 |
− | * | + | * 下班 以后,我们 <em>要</em> 去 KTV。 |
</div> | </div> | ||
Line 124: | Line 124: | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | == Dialog == | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | * A: 你 要 什么? | ||
+ | * B: 我 要 一 杯 红茶。 | ||
+ | * B: 我 还 想要 一杯 牛奶。 | ||
+ | * A: 你 想 家 吗? | ||
+ | * B: 我 想 家。我 很 想 我 爸妈。 | ||
+ | * B: 你 想 回去 吗? | ||
+ | * A: 我 想 回去。下 个 月 我 要 回家。 | ||
+ | * B: 要 回 家 了,你 高兴 吗? | ||
+ | * A: 很 高兴。 | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == See also == | ||
+ | |||
+ | *[[Wanting to do something with yao]] | ||
+ | *[["Would like to" with xiang]] | ||
+ | *[[Auxiliary verb "yao" and its multiple meanings]] | ||
+ | *[[Negative commands with "bu yao"]] | ||
+ | *[[Expressing determination with "feiyao"]] | ||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | === Books === | ||
+ | * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 154-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Category:grammar comparison]] | ||
+ | {{Basic Grammar|要|A2|要 vs 想|我 <em>要</em> 一 杯 水。|grammar point|}} | ||
+ | {{Similar|"Would like to" with xiang}} | ||
+ | {{Similar|Wanting to do something with yao}} | ||
+ | {{Subprop|Auxiliary verbs}} | ||
+ | {{Used for|Referring to the future}} | ||
+ | {{Used for|Expressing determination}} | ||
+ | {{Used for|Expressing desires}} | ||
+ | {{Translation|want}} | ||
+ | {{Translation|need}} | ||
+ | {{Translation|go}} | ||
+ | {{Translation|will}} |
Revision as of 06:17, 13 February 2014
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
Both with noun
要 with noun
Structure
都可以加名词,但是意思不一样 。这个结构多用于点餐、或者商店买东西的时候。
Subject + 要 + Noun
Examples
- 我要一个三明治。
- 我要一杯水。
想 with noun
Structure
Subject + 想 + Noun
Examples
- 我想 妈妈。
- 我想 我 的 小 狗。
- 我想 你。
Both with verb
都可以加动词,但是总的来说,“要”的用法更广泛一点。
Both as "want"
都表示"want"。但是“要”在特定的语境中,可以表达一种强烈的渴望,有时候带有一种任性或者不讲理,你一定会想到你小时候哭着向父母要玩具一样。“想”没有这样的语用,只是表达一种想法和愿望。
Structure
Subject + 想 + Verb
Subject + 要 + Verb
Examples
- 我要 吃三明治。
- 我想 吃三明治。
- 我要 喝果汁。
- 我想 喝果汁。
- 我要 买水果。
- 我想 买水果。
想要 as "want"
“想”和“要”还可以放在一起使用,表示“want”.
Subject + 想要 + Verb
- 我想要 吃三明治。
- 我想要 喝果汁。
- 我想要 买水果。
要 as "going to"
“要”还可以表示“准备做,打算做,计划做”,一般伴随出现时间词。
Structure
Subject + 要 + Verb
Examples
- 星期六 我要 去 北京。
- 今年 我要 学 中文。
- 下班 以后,我们 要 去 KTV。
要...了 as "about to"
“要”还可以跟“了”一起用,表示一些事情在短时间内就要发生。
Structure
Subject + 要 + Verb + 了
Examples
- 我要工作了。
- 我要结婚了。
- 我要睡觉了。
Dialog
- A: 你 要 什么?
- B: 我 要 一 杯 红茶。
- B: 我 还 想要 一杯 牛奶。
- A: 你 想 家 吗?
- B: 我 想 家。我 很 想 我 爸妈。
- B: 你 想 回去 吗?
- A: 我 想 回去。下 个 月 我 要 回家。
- B: 要 回 家 了,你 高兴 吗?
- A: 很 高兴。
See also
- Wanting to do something with yao
- "Would like to" with xiang
- Auxiliary verb "yao" and its multiple meanings
- Negative commands with "bu yao"
- Expressing determination with "feiyao"
Sources and further reading
Books
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 154-5) →buy