Difference between revisions of "In the future in general with "yihou""

Line 18: Line 18:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
+
* <em>以后</em> , 我 会 学 中文 。 <span class="pinyin"><em>Yǐhòu</em>, wǒ huì xué Zhōngwén.</span> <span class="trans">Later, I will learn Chinese.</span>
* <em>以后</em>,我 会 学 中文。<span class="trans">Later, I will learn Chinese.</span>
+
* <em>以后</em> , 我 要 去 中国 。 <span class="pinyin"><em>Yǐhòu</em>, wǒ yào qù Zhōngguó.</span> <span class="trans">Later, I will go to China.</span>
* <em>以后</em>,我 要 去 中国。<span class="trans">Later, I will go to China.</span>
+
* 我 <em>以后</em> 不 喝 啤酒 了 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>yǐhòu</em> bù hē píjiǔ le.</span> <span class="trans">I will not drink beer later.</span>
* 我 <em>以后</em> 不 喝 啤酒 了。<span class="trans">I will not drink beer later.</span>
+
* 他 <em>以后</em> 不 在 这里 工作 了 。 <span class="pinyin">Tā <em>yǐhòu</em> bù zài zhèlǐ gōngzuò le.</span> <span class="trans">He will not work here later.</span>
* 他 <em>以后</em> 不 在 这里 工作 了。<span class="trans">He will not work here later.</span>
+
* <em>以后</em> , 我 会 再 来 这里 。 <span class="pinyin"><em>Yǐhòu</em>, wǒ huì zài lái zhèlǐ.</span> <span class="trans">Later, I will come here again.</span>
*<em>以后</em>,我 会 再 来 这里。<span class="trans">Later, I will come here again.</span>
+
*他 <em>以后</em> 想 做 一 个 老师 。 <span class="pinyin">Tā <em>yǐhòu</em> xiǎng zuò yī gè lǎoshī.</span> <span class="trans">Later he wants to become a teacher.</span>
*他 <em>以后</em> 想 做 一 个 老师。<span class="trans">Later he wants to become a teacher.</span>
+
* <em>以后</em> , 我 要 开 一 个 公司 。 <span class="pinyin"><em>Yǐhòu</em>, wǒ yào kāi yī gè gōngsī.</span> <span class="trans">Later, I want to open a company.</span>
*<em>以后</em>,我 要 开 一 个 公司。<span class="trans">Later, I want to open a company.</span>
+
*我 <em>以后</em> 会 联系 你 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>yǐhòu</em> huì liánxì nǐ.</span> <span class="trans">Later I will contact you.</span>
*我 <em>以后</em> 会 联系 你。<span class="trans">Later I will contact you.</span>
+
* <em>以后</em> , 我们 不 会 再 见面 了 。 <span class="pinyin"><em>Yǐhòu</em>, wǒmen bù huì zài jiànmiàn le.</span> <span class="trans">Later, we won't meet again.</span>
*<em>以后</em>,我们 不 会 再 见面 了。<span class="trans">Later, we won't meet again.</span>
+
*我 <em>以后</em> 想 去 Google 工作 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>yǐhòu</em> xiǎng qù Google gōngzuò.</span> <span class="trans">I want to later go to Google to work.</span></div>
*我 <em>以后</em> 想 去 Google 工作。<span class="trans">I want to later go to Google to work.</span></div>
 
  
 
==See also==
 
==See also==

Revision as of 08:39, 23 October 2014

Like talking about the past, talking about things in the future is very straight forward. You can use the simple 以后 (yǐhòu) which means "later".

Structure

To talk about things happening at some unspecified time in the future, you can use 以后 (yǐ hòu). The structure is:

以后, + Subject + Verb + Object

This can be used to talk about actions in the future, or to talk about events that happened after other events in a story.

Examples

  • 以后 , 我 会 学 中文 。 Yǐhòu, wǒ huì xué Zhōngwén. Later, I will learn Chinese.
  • 以后 , 我 要 去 中国 。 Yǐhòu, wǒ yào qù Zhōngguó. Later, I will go to China.
  • 以后 不 喝 啤酒 了 。 yǐhòu bù hē píjiǔ le. I will not drink beer later.
  • 以后 不 在 这里 工作 了 。 yǐhòu bù zài zhèlǐ gōngzuò le. He will not work here later.
  • 以后 , 我 会 再 来 这里 。 Yǐhòu, wǒ huì zài lái zhèlǐ. Later, I will come here again.
  • 以后 想 做 一 个 老师 。 yǐhòu xiǎng zuò yī gè lǎoshī. Later he wants to become a teacher.
  • 以后 , 我 要 开 一 个 公司 。 Yǐhòu, wǒ yào kāi yī gè gōngsī. Later, I want to open a company.
  • 以后 会 联系 你 。 yǐhòu huì liánxì nǐ. Later I will contact you.
  • 以后 , 我们 不 会 再 见面 了 。 Yǐhòu, wǒmen bù huì zài jiànmiàn le. Later, we won't meet again.
  • 以后 想 去 Google 工作 。 yǐhòu xiǎng qù Google gōngzuò. I want to later go to Google to work.

See also

Sources and further reading

Books