Difference between revisions of "The filler word "neige""
Line 3: | Line 3: | ||
In conversation, you may find yourself at a loss for words, unable to find the correct phrase you are looking for, or simply needing time to gather your thoughts. When you experience this feeling, in English, you may say "umm" or another filler word, In Chinese, the word for this is 那个 (nàge). | In conversation, you may find yourself at a loss for words, unable to find the correct phrase you are looking for, or simply needing time to gather your thoughts. When you experience this feeling, in English, you may say "umm" or another filler word, In Chinese, the word for this is 那个 (nàge). | ||
− | == | + | == Structure == |
In English, words like "ummm" and "uh" are used as filler<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/Filler_(linguistics) Filler (linguistics)] on Wikipedia</ref> words when you're thinking about what to say. In Chinese, 那个 (nàge) is also used for this purpose. To English speakers, this may raise an eyebrow, because it can sound a bit "racist"<ref>See [http://mandarinhood.blogspot.com/2010/12/this-or-that-mandarin-and-n-word.html This or That? Mandarin and the "N" word] for elaboration</ref> but it's very common in Mandarin and you'll hear it quite often around Chinese speakers. | In English, words like "ummm" and "uh" are used as filler<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/Filler_(linguistics) Filler (linguistics)] on Wikipedia</ref> words when you're thinking about what to say. In Chinese, 那个 (nàge) is also used for this purpose. To English speakers, this may raise an eyebrow, because it can sound a bit "racist"<ref>See [http://mandarinhood.blogspot.com/2010/12/this-or-that-mandarin-and-n-word.html This or That? Mandarin and the "N" word] for elaboration</ref> but it's very common in Mandarin and you'll hear it quite often around Chinese speakers. | ||
+ | |||
+ | <div class="structure"> | ||
+ | |||
+ | (那个……) (那个……) + [anything] + (那个……) | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
那个 (nàge) can be inserted into sentences wherever you need to pause for thought. This is similar to the slang use of "umm" or "you know" or "like" in English, or filler words in general. | 那个 (nàge) can be inserted into sentences wherever you need to pause for thought. This is similar to the slang use of "umm" or "you know" or "like" in English, or filler words in general. | ||
− | + | == Examples == | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 39: | Line 45: | ||
{{Translation|uh}} | {{Translation|uh}} | ||
{{Translation|well}} | {{Translation|well}} | ||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == |
Revision as of 15:47, 9 July 2015
In conversation, you may find yourself at a loss for words, unable to find the correct phrase you are looking for, or simply needing time to gather your thoughts. When you experience this feeling, in English, you may say "umm" or another filler word, In Chinese, the word for this is 那个 (nàge).
Structure
In English, words like "ummm" and "uh" are used as filler[1] words when you're thinking about what to say. In Chinese, 那个 (nàge) is also used for this purpose. To English speakers, this may raise an eyebrow, because it can sound a bit "racist"[2] but it's very common in Mandarin and you'll hear it quite often around Chinese speakers.
(那个……) (那个……) + [anything] + (那个……)
那个 (nàge) can be inserted into sentences wherever you need to pause for thought. This is similar to the slang use of "umm" or "you know" or "like" in English, or filler words in general.
Examples
- 那个 …… 我 不 和 你们一起 吃饭 了 , 好 吗 ? So, ummm... I won't eat with you guys, OK?
- 我 想 吃 那个 …… 那个 …… 湖南 菜 。 I want to eat that... ummm, you know... Hunan cuisine.
- 那个 …… 我 明天 可能 晚 点儿 到 公司 。 Ummm... I might be a little bit late for work tomorrow.
- 那个 …… 这样 做 不 好 吧 ? Ummm, it's not good to do it this way?
- 那个 …… 你 可以 做 我 的 女 朋友 吗 ? Like... could you be my girlfriend?
- 那个 …… 不好意思 , 我 要 走 了 。 Ummmm... sorry, but I've gotta go.
- 她 很 漂亮 , 就 像 那个 …… 明星 一样 。 She's very pretty, just like, you know, a celebrity.
- 我 想 看 看 你 刚 买 的 那个 …… 那个...iPhone 。 I‘d like to have a look at your, ummm, you know... iPhone you just bought.
- 那个 …… 我 得 去 开会 了 。 Ummm... I have to attend a meeting.
- 昨天 那个 …… 那个 …… 小笼包 真 好吃 。 Yesterday the, you know, steamed soup dumplings were so delicious.
References
- ↑ Filler (linguistics) on Wikipedia
- ↑ See This or That? Mandarin and the "N" word for elaboration