Difference between revisions of "Expressing "small quantity" with "jiu""
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | Subject + 就 + Verb | + | Subject + 就 + Verb +a few things or persons |
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | === Examples === | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | * 这家公司 我 <em>就</em> 认识 一个 人。<span class="pinyin"> Zhè jiā gōngsī wǒ <em>jiù</em> rènshiyī gè rén.</span><span class="trans">I've only known one guy in this company .</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 10:15, 4 August 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
就 (jiù) is often translated simply as "just", but there are some nuances to how it is used.
Contents
Structure with 就 meaning "only have"
就(jiù)can mean "only have".
Subject + 就 + a few things or persons
Examples
- 我 就 两 块 钱。I only have two kuai.
- 为什么 这里 就 一 个 厕所 呢?Why does this place only have bathroom ?
- 我 在 上海 就 两个 朋友。I only have two friends in Shanghai.
When there are other verbs in this structure,you need to put it right after 就(jiù).
Subject + 就 + Verb +a few things or persons
Examples
- 这家公司 我 就 认识 一个 人。I've only known one guy in this company .
Examples
- 我 就 认识 一个。I only have two kuai.
Structure with 就 meaning "just one"
就 can also be used to express one person or thing, similar to how we say in English "just one person" or "just one left". It is often paired with 一个 or something like that.
就 + single things or persons
Examples
- 这 件 事 就 我 一 个 人 知道。I'm the only person that knows about this.
- 你 觉得 别人 都 是 傻子 吗?就 你 懂 得 多?Do you think every one is an idiot? That only you understand well?
- 房间 里 就 一 张 床,一 张 桌子。There's only one bed and one table in the room.
See also
- Comparing "cai" and "jiu"
- Events in quick succession with "yi... jiu"
- Expressing earliness with "jiu"
- Expressing indifference with "jiu"
- Limiting scope with "jiu"
- "If…, then…" with "ruguo…, jiu…"
Sources and further reading
Books
- 现代汉语虚词例释 (p. 315)→buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 175-6) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (p. 120) →buy
- 外国人实用汉语语法 (p. 570)→buy
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (p. 733) →buy