Difference between revisions of "Asking why with "zenme""

Line 47: Line 47:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 老师 <em>怎么</em> 不 高兴 ? <span class="pinyin">Lǎoshī <em>zěnme</em> bù gāoxìng?</span> <span class="trans">How come the teacher is unhappy?</span>
 
 
* 每 天 工作 十 二 个 小时 , 你 <em>怎么</em> 不 累 ? <span class="pinyin">Měi tiān gōngzuò shí'èr ge xiǎoshí, nǐ <em>zěnme</em> bù lèi?</span> <span class="trans">Everyday you work 12 hours, why are you not tired?</span>
 
* 每 天 工作 十 二 个 小时 , 你 <em>怎么</em> 不 累 ? <span class="pinyin">Měi tiān gōngzuò shí'èr ge xiǎoshí, nǐ <em>zěnme</em> bù lèi?</span> <span class="trans">Everyday you work 12 hours, why are you not tired?</span>
* 妈妈 病 , 你 <em>怎么</em> 不 难过 ? <span class="pinyin">Māma bìng le, nǐ <em>zěnme</em> bù nánguò?</span> <span class="trans">Mom is sick, why are you not sad?</span>
+
* 他 打 你,你 <em>怎么</em> 不 �生气? <span class="pinyin">Māma bìng le, nǐ <em>zěnme</em> bù dānxīn?</span> <span class="trans">Mom is sick, why are you not worried?</span>
* 这 个 苹果 <em>怎么</em> 不 甜 ? <span class="pinyin">Zhè ge píngguǒ <em>zěnme</em> bù tián?</span> <span class="trans">Why isn't this apple sweet?</span>
+
* 她 妈妈 死 了,她 <em>怎么</em> 不 难过? <span class="pinyin">Zhè ge píngguǒ <em>zěnme</em> bù tián?</span> <span class="trans">Why isn't this apple sweet?</span>
* 你 买 的 肉 <em>怎么</em> 不 新鲜 ? <span class="pinyin">Nǐ mǎi de ròu <em>zěnme</em> bù xīnxiān?</span> <span class="trans">Why is the meat you bought not fresh?</span>
 
* 这 个 孩子 <em>怎么</em> 不 害羞 ? <span class="pinyin">Zhè ge háizi <em>zěnme</em> bù hàixiū?</span> <span class="trans">Why is this child not shy?</span>
 
 
* 水 <em>怎么</em> 不 热 ? <span class="pinyin">Shuǐ <em>zěnme</em> bù rè?</span> <span class="trans">Why is the water not hot?</span>
 
* 水 <em>怎么</em> 不 热 ? <span class="pinyin">Shuǐ <em>zěnme</em> bù rè?</span> <span class="trans">Why is the water not hot?</span>
 
* 这里 的 川菜 <em>怎么</em> 不 辣 ? <span class="pinyin">Zhèlǐ de chuāncài <em>zěnme</em> bù là?</span> <span class="trans">Why is the Sichuan food here not spicy?</span>
 
* 这里 的 川菜 <em>怎么</em> 不 辣 ? <span class="pinyin">Zhèlǐ de chuāncài <em>zěnme</em> bù là?</span> <span class="trans">Why is the Sichuan food here not spicy?</span>
* 今天 <em>怎么</em> 不 冷 ? <span class="pinyin">Jīntiān <em>zěnme</em> bù lěng?</span> <span class="trans">How is it not cold today?</span>
 
* 你们 <em>怎么</em> 不 开心 ? <span class="pinyin">Nǐmen <em>zěnme</em> bù kāixīn?</span> <span class="trans">Why are you guys unhappy?</span>
 
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:32, 3 November 2015

Aside from just meaning "how," 怎么 (zěnme) can also be used to ask "why" or "how come."

Basic Usage

With Verb

Structure

Similar to the question word 为什么 (wèishéme), questions can also be asked with 怎么 (zěnme).

Subj. + 怎么 + Verb + Obj. ?

This has similar connotations to saying "how come" in English. It not only asks why, but expresses some surprise at the situation, and in some cases even disagreement with it.

Examples

  • 怎么 不 说 “谢谢” ? zěnme bù shuō xièxiè? How come you didn't say thank you?
  • 大家 怎么 都 不 说话? Zěnme bù shuōhuà? Why don't you speak?
  • 你 女 朋友 怎么 没 跟 你 一起 来? Nǐ nǚpéngyou zěnme méi gēn nǐ yīqǐ lái? How come your girlfriend didn't come together with you?
  • 大家 都 在 喝酒,你 怎么 不 喝? Dàjiā dōu zài hējiǔ, nǐ zěnme bù hē? Everyone is drinking wine.Why aren't you drinking?
  • 今天 是 星期一,你 怎么 不 去 上班 ? Jīntiān shì xīngqīyī, nǐ zěnme bù qù shàngbān? Today is Monday.Why didn't you go to work?

With Adjective

Structure

In this case, you need some negative words after 怎么 (zěnme).

Subj. + 怎么 + [Negative Adjective Words]

Examples

  • 每 天 工作 十 二 个 小时 , 你 怎么 不 累 ? Měi tiān gōngzuò shí'èr ge xiǎoshí, nǐ zěnme bù lèi? Everyday you work 12 hours, why are you not tired?
  • 他 打 了 你,你 怎么 不 �生气? Māma bìng le, nǐ zěnme bù dānxīn? Mom is sick, why are you not worried?
  • 她 妈妈 死 了,她 怎么 不 难过? Zhè ge píngguǒ zěnme bù tián? Why isn't this apple sweet?
  • 怎么 不 热 ? Shuǐ zěnme bù rè? Why is the water not hot?
  • 这里 的 川菜 怎么 不 辣 ? Zhèlǐ de chuāncài zěnme bù là? Why is the Sichuan food here not spicy?

"Why so..." Usage

Structure

One pattern this use of 怎么 (zěnme) frequently appears in is with 这么 (zhème) or 那么 (nàme). (For more on 这么 (zhème) and 那么 (nàme), see adjectives with "name" and "zheme").

Subject + 怎么 + 这么/那么 + Adj

This use of 怎么 (zěnme) could be translated as either "how" or "why"; the actual meaning sort of falls in the fuzzy region between the two. In any case, it's used to express disbelief: how can (something) be so (adjective)?!

Examples

  • 这 个 苹果 怎么 这么 甜 ? Zhè ge píngguǒ zěnme zhème tián? How can this apple be so sweet?
  • 你 买 的 花 怎么 这么 香 ? Nǐ mǎi de huā zěnme zhème xiāng? How can the flowers you bought smell so good?
  • 怎么 这么 热 ? Shuǐ zěnme zhème rè? How can the water be so hot?
  • 川菜 怎么 那么 辣 ? Chuāncài zěnme nàme là? How can Sichuan food be so spicy?
  • 昨天 怎么 那么 冷 ? Zuótiān zěnme nàme lěng? How could it be so cold yesterday?
  • 以前 的 小孩 怎么 都 那么 矮 ? Yǐqián de xiǎohái zěnme dōu nàme ǎi? How could the kids before be so short?
  • 这 个 女孩子 怎么 这么 害羞 ? Zhè ge nǚháizi zěnme zhème hàixiū? How can this little girl be so shy?
  • 怎么 觉得 这么 累 ? zěnme juéde zhème lèi? How can I feel this tired?
  • 怎么 这么 难过 ? zěnme zhème nánguò? How can you be feeling this bad?
  • 怎么 那么 高 ? zěnme nàme gāo? How can you be so tall?
  • 你的 汉语 怎么 那么 好 ? Nǐ de Hànyǔ zěnme nàme hǎo? How is your Chinese so good?
  • 怎么 那么 懒 ? zěnme nàme lǎn? How can he be this lazy?

See also

Sources and further reading

Books