Difference between revisions of "Two words for "but""
Line 27: | Line 27: | ||
* 你 可以 吃, <em>可是</em> / <em>但是</em> 不 可以 吃 太 多。<span class="pinyin">Nǐ kěyǐ chī, <em>kěshì</em> / <em>dànshì</em> bù kěyǐ chī tài duō. </span> <span class="trans">You can eat, but you can't eat too much. </span> | * 你 可以 吃, <em>可是</em> / <em>但是</em> 不 可以 吃 太 多。<span class="pinyin">Nǐ kěyǐ chī, <em>kěshì</em> / <em>dànshì</em> bù kěyǐ chī tài duō. </span> <span class="trans">You can eat, but you can't eat too much. </span> | ||
* 他 说 五点 来 见 我,<em>可是</em> / <em>但是</em> 他 没 来。<span class="pinyin">Tā shuō wǔdiǎn lái jiàn wǒ, <em>kěshì</em> / <em>dànshì</em> tā méi lái. </span> <span class="trans">He said he would come to see me but he didn't. </span> | * 他 说 五点 来 见 我,<em>可是</em> / <em>但是</em> 他 没 来。<span class="pinyin">Tā shuō wǔdiǎn lái jiàn wǒ, <em>kěshì</em> / <em>dànshì</em> tā méi lái. </span> <span class="trans">He said he would come to see me but he didn't. </span> | ||
− | * 那 个 地方 很 漂亮,<em>可是</em> / <em>但是</em> 人 太 多 了。<span class="pinyin">Nà ge dìfang hěn piàoliang, <em>kěshì</em> / <em>dànshì</em> | + | * 那 个 地方 很 漂亮,<em>可是</em> / <em>但是</em> 人 太 多 了。<span class="pinyin">Nà ge dìfang hěn piàoliang, <em>kěshì</em> / <em>dànshì</em> rén tài duō le. </span> <span class="trans">That place is beautiful, but there are too many people there. </span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 03:19, 12 November 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Using "but" in Chinese is really simple and easy to learn. It involves two words 可是 (kěshì) and 但是 (dànshì). Make no "buts" about it; you'll understand it in no time!
Basic Pattern
There are two main words for "but" in Chinese: 可是 (kěshì) and 但是 (dànshì). These are largely the same. The small difference is that 可是 (kěshì) is a bit more formal and more common in northern China, whereas 但是 (dànshì) is more informal and a bit stronger in tone. You really don't need to worry about "which one is the right one to use" though. They can be used interchangeably.
Statement, 可是 / 但是 + [contrary statement]
Examples
Usually 可是 (kěshì) and 但是 (dànshì) precede a new phrase within a sentence:
- 我 喜欢 他,可是 / 但是 他 不 喜欢 我。I like him, but he doesn't like me.
- 我 很 想 去,可是 / 但是 我 太 忙 了。 I really want to go, but I am too busy.
- 中文 很 有意思,可是 / 但是 很 难。Chinese is very interesting, but it is also very hard.
- 我 喜欢 这 件 衣服,可是 / 但是 太 贵 了。I like that piece of clothing, but it is too expensive.
- 老板 昨天 给 他 打 电话,可是 / 但是 他 没 接。The boss gave him a call yeaterday, but he didn't answer.
- 这个 手机 很好,可是 / 但是 我 不 需要。This cellphone is great, but I don't need it.
- 你们 可以 在 这里 看书,可是 / 但是 不 可以 说话。You can read books here, but you can't talk.
- 你 可以 吃, 可是 / 但是 不 可以 吃 太 多。You can eat, but you can't eat too much.
- 他 说 五点 来 见 我,可是 / 但是 他 没 来。He said he would come to see me but he didn't.
- 那 个 地方 很 漂亮,可是 / 但是 人 太 多 了。That place is beautiful, but there are too many people there.
Note: In informal spoken Chinese, 可是 (kěshì) can be shortened to 可 (kě), and 但是 (dànshì) can be shortened to 但 (dàn).
See also
Sources and further reading
Books
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 254-5) →buy
- 发展汉语 中级汉语口语上 (p. 3)→buy