Difference between revisions of "Using "hao" to mean "easy""
Line 90: | Line 90: | ||
{{Used for|Describing actions}} | {{Used for|Describing actions}} | ||
{{Basic Grammar|好|A2|好 + V|<em>好</em> 做。<em>好</em> 买。|grammar point|ASGJQU93}} | {{Basic Grammar|好|A2|好 + V|<em>好</em> 做。<em>好</em> 买。|grammar point|ASGJQU93}} | ||
− | {{Similar| | + | {{Similar|Expressing "difficult" with "nan"}} |
{{Similar|Expressing Difficulty with "hao (bu) rongyi"}} | {{Similar|Expressing Difficulty with "hao (bu) rongyi"}} | ||
{{Similar|Expressing Purpose with "hao"}} | {{Similar|Expressing Purpose with "hao"}} |
Revision as of 03:47, 16 February 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Of course 好 (hǎo) means "good." But it can also be used to express that something is "easy to do" or "good to do." And it is... quite easy to do! All you need to do is place a "好" (hǎo) before a verb.
Contents
General Verbs
Just as 难 (nán) can be used to indicate that it's hard to do something, 好 (hǎo) can also be attached to verbs to indicate that something is easy to do.
The structure is, simply:
Structure
The simple form is just:
好 + Verb
If you want to make a sentence out of it:
Subj. + (很) 好 + Verb
Examples
- 好懂Easy to understand
- 这 个 词 的 意思 很 好懂。The meaning of this word is easy to understand.
- 好写Easy to write
- 这 个 汉字 很 好写。This Chinese character is easy to write.
- 好做Easy to do, easy to make
- 三明治 很 好做。Sandwiches are easy to make.
- 好买Easy to buy (implying it's easy to find and buy).
- 苹果 手机 现在 很 好买。 iPhones are easy to buy now.
- 好用Easy to use
- 这 个 笔 很 好用。This pen is easy to use.
Exceptions
好 (hǎo) can also be attached to "sense verbs" (e.g. "look," "taste," "smell," etc.) to indicate that something is 'good to do (rather than "easy to do").
There's a limited number of these, but some of them are super common, so just memorize them as exceptions:
- 好吃 good to taste, good to eat, delicious
- 好喝 good to taste, good to drink
- 好看 good to look at, good-looking, attractive
- 好听 good to listen to, pleasant to listen to, good-sounding
- 好闻 good to smell, smells good, good-smelling
The word for "fun" in Chinese is also of this form, even though it's not a sense verb:
- 好玩 fun
Examples
- 这 首 歌 很 好听 。 This song is great.
- 这 种 茶 很 好闻 。This kind of tea smells good.
- 你 的 新 包 很 好看 。Your new bag looks good.
- 妈妈 做 的 菜 很 好吃 。The food mom makes is delicious.
- 我 觉得 上海 很 好玩 。 I think Shanghai is a lot of fun.
See also
- Difficult to do something
- Expressing Difficulty with "hao (bu) rongyi"
- Expressing purpose with "haorang" (advanced article)
Sources and further reading
Books
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (p. 232) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (p. 52) →buy