Difference between revisions of "Expressing “must" with "feidei""
(18 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box | + | {{Grammar Box}} |
− | |||
− | 非得 can be translated as " | + | 非得 (fēiděi) can be translated as "must" or "have to." Usually it appears in the grammar structure 非得...不可/不行/不成, which expresses something is supposed to be a certain way and not change, or that something will certainly happen. |
Many of you are probably familiar with the grammar structure [[Adding Emphasis with "fei...buke"|非...不可]], which is the simplified form of this structure. | Many of you are probably familiar with the grammar structure [[Adding Emphasis with "fei...buke"|非...不可]], which is the simplified form of this structure. | ||
Line 12: | Line 11: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | Statement, 非 (得) + Action + 不可 / 不行 | |
</div> | </div> | ||
Line 20: | Line 19: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 现在 是 紧急 | + | * 有 话 好好 说,干嘛 <em>非得</em> 吵架? |
− | * | + | * 现在 是 紧急 情况,<em>非得</em> 马上 动 手术 <em>不可</em>。 |
− | * | + | * 我 今天 <em>非</em> 骂 他 一 顿 <em>不行</em>! |
− | + | * 这 件 事 你 <em>非得</em> 帮 我 查 清楚 <em>不可</em>! | |
− | </ | + | * 他 这么 做 太 过分 了, 我 <em>非得</em> 教训 教训 他 <em>不可</em>! |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | < | ||
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 43: | Line 32: | ||
*[[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)]] (p.82)[http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy] | *[[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)]] (p.82)[http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy] | ||
− | + | * [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (p. 124) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy] | |
*[[Home With Kids1 (家有儿女1)]](p.33) [http://www.amazon.cn/%E5%AE%B6%E6%9C%89%E5%84%BF%E5%A5%B31-%E5%88%98%E7%AB%8B%E6%96%B0/dp/B0020MLDO8/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347862139&sr=8-1 →buy] | *[[Home With Kids1 (家有儿女1)]](p.33) [http://www.amazon.cn/%E5%AE%B6%E6%9C%89%E5%84%BF%E5%A5%B31-%E5%88%98%E7%AB%8B%E6%96%B0/dp/B0020MLDO8/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347862139&sr=8-1 →buy] | ||
Line 50: | Line 39: | ||
{{Rel char|非}} | {{Rel char|非}} | ||
{{Rel char|得}} | {{Rel char|得}} | ||
+ | {{Rel char|可}} | ||
+ | {{Translation|must}} | ||
+ | {{Similar|"Must" modal "dei"}} | ||
+ | {{Similar|Adding emphasis with "fei....buke"}} | ||
+ | {{Used for|Expressing obligations}} | ||
+ | {{Used for|Giving commands}} | ||
{{POS|Sentence patterns}} | {{POS|Sentence patterns}} |
Latest revision as of 02:56, 25 May 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
非得 (fēiděi) can be translated as "must" or "have to." Usually it appears in the grammar structure 非得...不可/不行/不成, which expresses something is supposed to be a certain way and not change, or that something will certainly happen.
Many of you are probably familiar with the grammar structure 非...不可, which is the simplified form of this structure.
Structure
In this grammar structure, we are saying that the action must be done. Usually there is a phrase to set up the context, and then what must be done.
Statement, 非 (得) + Action + 不可 / 不行
Examples
- 有 话 好好 说,干嘛 非得 吵架?
- 现在 是 紧急 情况,非得 马上 动 手术 不可。
- 我 今天 非 骂 他 一 顿 不行!
- 这 件 事 你 非得 帮 我 查 清楚 不可!
- 他 这么 做 太 过分 了, 我 非得 教训 教训 他 不可!
Sources and further readings
Books
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (p.82)→buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (p. 124) →buy
- Home With Kids1 (家有儿女1)(p.33) →buy