Difference between revisions of "Expressing "really" with "zhen""
Line 7: | Line 7: | ||
The word 真 (zhēn) basically means "really," "truly," or "indeed." In English, one might ask "really?" as in "did that truly happen?" In cases such as these, 真 is used to express and emphasize the truth of a fact that's been stated. | The word 真 (zhēn) basically means "really," "truly," or "indeed." In English, one might ask "really?" as in "did that truly happen?" In cases such as these, 真 is used to express and emphasize the truth of a fact that's been stated. | ||
− | == Structure == | + | == 真 before an Adjective == |
− | 真 (zhēn) is used only in exclamatory sentences and comes before an adjective | + | |
+ | === Structure === | ||
+ | |||
+ | 真 (zhēn) is used only in exclamatory sentences and comes before an adjective. | ||
<div class= "jiegou"> | <div class= "jiegou"> | ||
Line 16: | Line 19: | ||
</div> | </div> | ||
− | == Example == | + | === Example === |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 24: | Line 27: | ||
*小狗 <em>真</em> 可爱!<span class="pinyin">Xiǎogǒu <em>zhēn</em> kěài!</span><span class="trans">This puppy is adorable!</span> | *小狗 <em>真</em> 可爱!<span class="pinyin">Xiǎogǒu <em>zhēn</em> kěài!</span><span class="trans">This puppy is adorable!</span> | ||
*今天 <em>真</em> 热!<span class="pinyin">Jīntiān <em>zhēn</em> rè!</span><span class="trans">It's really hot today!</span> | *今天 <em>真</em> 热!<span class="pinyin">Jīntiān <em>zhēn</em> rè!</span><span class="trans">It's really hot today!</span> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == 真 before an Emotional Verb or 能 / 会 == | ||
+ | |||
+ | === Structure === | ||
+ | |||
+ | <div class= "jiegou"> | ||
+ | |||
+ | 真 + Verb | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | === Example === | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | *你 妈妈 <em>真</em> 爱 你!<span class="pinyin">Nǐ māma <em>zhēn</em> ài nǐ!</span> <span class="trans">Your mother really loves you!</span> | ||
+ | *我 <em>真</em> 喜欢 住 在 中国!<span class="pinyin">Wǒ <em>zhēn</em> xǐhuan zhù zài Zhōngguó!</span> <span class="trans">I really like living in China!</span> | ||
+ | *我 <em>真</em> 讨厌 这 种 男人!<span class="pinyin">Wǒ <em>zhēn</em> tǎoyàn zhè zhǒng nánrén!</span> <span class="trans">I really hate this kind of guy!</span> | ||
+ | *你 <em>真</em> 会 说话!<span class="pinyin">Nǐ <em>zhēn</em> huì shuō huà!</span> <span class="trans">You are so good with words!</span> | ||
+ | *你 <em>真</em> 能 吃!<span class="pinyin">Nǐ <em>zhēn</em> néng chī!</span> <span class="trans">You ate so much!</span> | ||
+ | *我 对 网络 游戏 <em>真</em> 不 感 兴趣!<span class="pinyin">Wǒ duì yóuxì <em>zhēn</em> bù gǎn xìngqù!</span> <span class="trans">I'm really not interested in online games!</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 09:03, 18 November 2016
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The word 真 (zhēn) basically means "really," "truly," or "indeed." In English, one might ask "really?" as in "did that truly happen?" In cases such as these, 真 is used to express and emphasize the truth of a fact that's been stated.
Contents
真 before an Adjective
Structure
真 (zhēn) is used only in exclamatory sentences and comes before an adjective.
真 + Adj.
Example
- 你 真 好!You are so nice!
- 你 女朋友 真 漂亮!Your girlfriend is so beautiful!
- 他 家 真 有钱!His family is so rich!
- 小狗 真 可爱!This puppy is adorable!
- 今天 真 热!It's really hot today!
真 before an Emotional Verb or 能 / 会
Structure
真 + Verb
Example
- 你 妈妈 真 爱 你!Your mother really loves you!
- 我 真 喜欢 住 在 中国!I really like living in China!
- 我 真 讨厌 这 种 男人!I really hate this kind of guy!
- 你 真 会 说话!You are so good with words!
- 你 真 能 吃!You ate so much!
- 我 对 网络 游戏 真 不 感 兴趣!I'm really not interested in online games!