Difference between revisions of "Expressing various aspects with "yi fangmian""

Line 13: Line 13:
  
 
== Examples ==
 
== Examples ==
 +
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* <em>一 方面</em> 真 喜欢 这 个 公司,<em>另 一 方面</em> 又 觉得 工资 太 低 了。<span class="trans">One one hand, he really likes this company, but on the other hand, he thinks the wages are too low.</span>
+
* 我们 <em>一 方面</em> 要 让 客户 满意 , <em>另 一 方面</em> 又 不 能 让 公司 有 损失 。 <span class="pinyin">Wǒmen <em>yī fāngmiàn</em> yào ràng kèhù mǎnyì, <em>lìng yī fāngmiàn</em> yòu bù néng ràng gōngsī yǒu sǔnshī. </span> <span class="trans">One one hand, we need to make our clients satisfied, but on the other hand, we can't cause the company any loss.</span>
* 他<em>一 方面</em>很 想 创业,另<em>一 方面</em> 又 担心 风险 太 大。<span class="trans">On one hand, he wants to start a business, but on the other hand, he's afraid the risk is too great.</span>
+
* 他 <em>一 方面</em>很 想 创业 , 另 <em>一 方面</em> 又 担心 风险 太 大 。 <span class="pinyin">Tā <em>yī fāngmiàn</em> hěn xiǎng chuàngyè, lìng <em>yī fāngmiàn</em> yòu dānxīn fēngxiǎn tài dà.</span><span class="trans">On one hand, he wants to start a business, but on the other hand, he's afraid the risk is too great.</span>
* 开发 太阳能 <em>一 方面</em> 可以减少污染, <em>一 方面</em>也 可以 缓解 能源 紧张。<span class="trans">On one hand, developing solar power can reduce pollution, on the other, it could also alleviate the worries about energy.</span>
+
* 开发 太阳能 <em>一 方面</em> 可以 减少 污染 ,<em>一 方面</em>也 可以 降低 成本 。 <span class="pinyin">Kāifā tàiyángnéng <em>yī fāngmiàn</em>kěyǐ jiǎnshǎo wūrǎn, <em>yī fāngmiàn</em> yě kěyǐ jiàngdī chéngběn. </span> <span class="trans">On one hand, developing solar power can reduce pollution, on the other, it could also reduce the cost. </span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 01:11, 7 March 2017

When talking about various aspects of a situation, "一方面⋯⋯, (另)一方面⋯⋯" (yī fāngmiàn..., (lìng) yī fāngmiàn...) can be used in a similar way that "On one hand..., on the other hand..." is in English.

Structure

一方面 + Aspect 1 + (另)一方面 + Aspect 2

The two aspects in the sentence can both be similar in tone, or as it is more common in English, they can be in direct opposition of each other.

Examples

  • 我们 一 方面 要 让 客户 满意 , 另 一 方面 又 不 能 让 公司 有 损失 。 Wǒmen yī fāngmiàn yào ràng kèhù mǎnyì, lìng yī fāngmiàn yòu bù néng ràng gōngsī yǒu sǔnshī. One one hand, we need to make our clients satisfied, but on the other hand, we can't cause the company any loss.
  • 一 方面很 想 创业 , 另 一 方面 又 担心 风险 太 大 。 yī fāngmiàn hěn xiǎng chuàngyè, lìng yī fāngmiàn yòu dānxīn fēngxiǎn tài dà.On one hand, he wants to start a business, but on the other hand, he's afraid the risk is too great.
  • 开发 太阳能 一 方面 可以 减少 污染 ,一 方面也 可以 降低 成本 。 Kāifā tàiyángnéng yī fāngmiànkěyǐ jiǎnshǎo wūrǎn, yī fāngmiàn yě kěyǐ jiàngdī chéngběn. On one hand, developing solar power can reduce pollution, on the other, it could also reduce the cost.

See also

Sources and further reading

Books