Difference between revisions of "Expressing "every" with question words"
m (WikiSysop moved page Expressing "everyone" with "shei" to Expressing "every" with question words) |
|
(No difference)
|
Revision as of 03:26, 7 March 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"谁 都" (shéi dōu) is a pattern used to express "everyone" in Chinese. The placement of the question word 谁 is very similar to the way 什么 (shénme) can be used to express "every", along with other question words like 哪儿 (nǎr) and 多少 (duōshǎo).
Contents
Stucture
谁 + 都 + Verb Phrase
Examples
- 谁 都 能 学 汉语。Everyone can study Chinese.
- 谁 都 知道 他 做 了 什么。Everyone knows what he did.
- 谁 都 想 找 一 个 好 工作。Everyone wants to find a good job.
- 谁 都 见 过 美女。Everyone has seen beautiful girls.
- 谁 都 喜欢 美食。Everyone likes delicious food.
Other Question Word with "都"
This pattern also works with other question words, such as 哪儿 (nǎr) and 什么时候 (shénme shíhou). In these cases, 哪儿 (nǎr) would mean "everywhere," 什么时候 (shénme shíhou) would mean "whenever." Besides, 多少 (duōshao) and 怎么 (zěnme) also work with "都" in this case.
Structures
哪儿 / 哪里 + 都 + Verb Phrase
什么 时候 + 都 + Verb Phrase
多少 (+ noun) + 都 + Verb Phrase
怎么 + 都 + Verb Phrase
Examples
- 我 太 累 了,哪儿 都 不 想 去。I'm too tired. I don't want to go anywhere.
- 你 家 太 乱 了 , 哪儿 都 是 脏 衣服 。Your place is so messy. Dirty clothes is everywhere.
- 你 什么 时候 来 都 行 。 You can come anytime.
- 多少 钱 都 买 不到 这个 东西 。 You can't buy this thing at any price.
- 我 想 怎么 做 都 可以 吗 ?
See also
Sources and further reading
Books