Difference between revisions of "Using "lai" to connect two verb phrases"
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
+ | {{stub}} | ||
+ | [[Category:**URGENT**]] | ||
The word 来 (lái) can be used to connect two verb phrases, relating the actions to each other. It can be translated as "in order to" or "so that" and it can help in explaining reasoning. | The word 来 (lái) can be used to connect two verb phrases, relating the actions to each other. It can be translated as "in order to" or "so that" and it can help in explaining reasoning. |
Revision as of 07:05, 17 March 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
The word 来 (lái) can be used to connect two verb phrases, relating the actions to each other. It can be translated as "in order to" or "so that" and it can help in explaining reasoning.
Structure
Connecting two verb phrases is very straightforward. All you need to do is place 来 in between them. This has the meaning of doing the first verb to achieve the second verb and is often used with words expressing a way or a method, e.g. "通过" (tōngguò) , "用" (yòng).
通过 / 用 + Agent + 来 + Verb Phrase
Examples
- 用 这 种 方法 来 赚钱,真 丢人。Using this method to earn money is shameful.
- 用 这个 APP 来 学 汉字 更 容易 。 It's easier to use this application to study Chinese characters.
- 很 多 人 都 是 通过 这个 网站 来 找 工作 的 。 A lot of people hunt for a job through this website.
- 我们 可以 通过 打折 来 吸引 顾客。We can use a sale as a method to attract customers.
- 他们 是 通过这个 平台 来 推广 产品 的 。 They promote their product through this platform.
See Also
Sources and Further Reading
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 268) →buy