Difference between revisions of "Making judgments with "suan""
m (Text replacement - "dōngxī" to "dōngxi") |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
The word 算 (suàn) has a number of uses which can be translated in a number of ways. None of these is particularly hard to understand, but for the sake of clarity, we've brought them all together in one place. The common theme is that 算 indicates some kind of judgment, and may be thought of as "counts as" or "is considered to be." | The word 算 (suàn) has a number of uses which can be translated in a number of ways. None of these is particularly hard to understand, but for the sake of clarity, we've brought them all together in one place. The common theme is that 算 indicates some kind of judgment, and may be thought of as "counts as" or "is considered to be." | ||
− | == 算 | + | == 算 in the Positive Pattern == |
Besides these commonly used fixed expressions, the word 算 (suàn) or the phrase "还算" (hái suàn) can also be used together with an adjective. | Besides these commonly used fixed expressions, the word 算 (suàn) or the phrase "还算" (hái suàn) can also be used together with an adjective. | ||
Line 20: | Line 20: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 这 家 店 的 东西 <em>算</em> 便宜。<span class="pinyin">Zhè jiā diàn de dōngxi <em>suàn</em> piányi.</span><span class="trans">The things in this shop are fairly cheap.</span> | + | *这 家 店 的 东西 <em>算</em> 便宜。<span class="pinyin">Zhè jiā diàn de dōngxi <em>suàn</em> piányi.</span><span class="trans">The things in this shop are fairly cheap.</span> |
− | * 我 家 的 宝宝 <em>还 算</em> 听话。<span class="pinyin">Wǒ jiā de bǎobao <em>hái suàn</em> tīnghuà.</span><span class="trans">My baby fairly does what it's told.</span> | + | *我 家 的 宝宝 <em>还 算</em> 听话。<span class="pinyin">Wǒ jiā de bǎobao <em>hái suàn</em> tīnghuà.</span><span class="trans">My baby fairly does what it's told.</span> |
− | * 这 个 城市 <em>还 算</em> 干净。<span class="pinyin">Zhège chéngshì <em>hái suàn</em> gānjìng.</span><span class="trans">This city is fairly clean.</span> | + | *这 个 城市 <em>还 算</em> 干净。<span class="pinyin">Zhège chéngshì <em>hái suàn</em> gānjìng.</span><span class="trans">This city is fairly clean.</span> |
− | * 这 里 <em>还 算</em> 安静。<span class="pinyin">Zhèlǐ <em>hái suàn</em> ānjìng.</span><span class="trans">This place is fairly quiet.</span> | + | *这 里 <em>还 算</em> 安静。<span class="pinyin">Zhèlǐ <em>hái suàn</em> ānjìng.</span><span class="trans">This place is fairly quiet.</span> |
− | * 这 个 人 <em>还 算</em> 诚实。<span class="pinyin">Zhège rén <em>hái suàn</em> chéngshí.</span><span class="trans">This person is fairly honest.</span> | + | *这 个 人 <em>还 算</em> 诚实。<span class="pinyin">Zhège rén <em>hái suàn</em> chéngshí.</span><span class="trans">This person is fairly honest.</span> |
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | == 算 in the Negative Pattern == | ||
+ | |||
+ | === Structure === | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | |||
+ | Subj. + 不算 + Adj. | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | *三十岁 结婚 <em>不 算</em> 晚。<span class="pinyin">Sānshí suì jiéhūn <em>bù suàn</em> wǎn.</span><span class="trans">It can't be considered to be late to get married at 30.</span> | ||
+ | *我 男朋友 身高 才 一 米 七五,<em>不 算</em> 高。<span class="pinyin">Wǒ nánpéngyou shēngāo cái yī mǐ qīwǔ, <em>bù suàn</em> gāo.</span><span class="trans">My boyfriend's height is only 1.75 meter. It can't be considered to be tall.</span> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | === Examples === | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == |
Revision as of 08:25, 16 June 2017
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The word 算 (suàn) has a number of uses which can be translated in a number of ways. None of these is particularly hard to understand, but for the sake of clarity, we've brought them all together in one place. The common theme is that 算 indicates some kind of judgment, and may be thought of as "counts as" or "is considered to be."
Contents
算 in the Positive Pattern
Besides these commonly used fixed expressions, the word 算 (suàn) or the phrase "还算" (hái suàn) can also be used together with an adjective.
Structure
Subj. + (还) 算 + Adj.
Examples
- 这 家 店 的 东西 算 便宜。The things in this shop are fairly cheap.
- 我 家 的 宝宝 还 算 听话。My baby fairly does what it's told.
- 这 个 城市 还 算 干净。This city is fairly clean.
- 这 里 还 算 安静。This place is fairly quiet.
- 这 个 人 还 算 诚实。This person is fairly honest.
算 in the Negative Pattern
Structure
Subj. + 不算 + Adj.
- 三十岁 结婚 不 算 晚。It can't be considered to be late to get married at 30.
- 我 男朋友 身高 才 一 米 七五,不 算 高。My boyfriend's height is only 1.75 meter. It can't be considered to be tall.