Difference between revisions of "Expressing "much more" in comparisons"
Line 44: | Line 44: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *今天 比 昨天 <em>还</em> 热 。<span class="pinyin">Jīntiān bǐ zuótiān <em>hái</em> rè.</span><span class="trans">Today is even hotter than yesterday.</span> | + | *今天 <em>比</em> 昨天 <em>还</em> 热 。<span class="pinyin">Jīntiān <em>bǐ</em> zuótiān <em>hái</em> rè.</span><span class="trans">Today is even hotter than yesterday.</span> |
− | *他 比 姚明 <em>还</em> 高 。<span class="pinyin">Tā bǐ YáoMíng <em>hái</em> gāo.</span><span class="trans">He is even taller than Yao Ming.</span> | + | *他 <em>比</em> 姚明 <em>还</em> 高 。<span class="pinyin">Tā <em>bǐ</em> YáoMíng <em>hái</em> gāo.</span><span class="trans">He is even taller than Yao Ming.</span> |
− | *你 比 我 <em>还</em> 懒 。<span class="pinyin">Nǐ bǐ wǒ <em>hái</em> lǎn.</span><span class="trans">You're even lazier than me.</span> | + | *你 <em>比</em> 我 <em>还</em> 懒 。<span class="pinyin">Nǐ <em>bǐ</em> wǒ <em>hái</em> lǎn.</span><span class="trans">You're even lazier than me.</span> |
+ | *这 次 考试 <em>比</em> 上 次 考试 <em>还</em> 难 。<span class="pinyin">Zhè cì kǎoshì <em>bǐ</em> shàng cì kǎoshì <em>hái</em> nán.</span><span class="trans">This test is even more difficult than last one.</span> | ||
+ | *弟弟 <em>比</em> 哥哥 <em>还</em> 调皮 。<span class="pinyin">Dìdi <em>bǐ</em> gēge <em>hái</em> tiáopí.</span><span class="trans">The younger brother is even more naughty than the elder brother.</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 02:45, 17 July 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
If you want to up the intensity of your comparisons, you might want to express "much more." You can do this using 多 (duō), but did you know there are actually three different ways to do it?
Contents
Pattern with 多
Structure
As well as expressing that two things differ, you might want to go further and say that they differ a lot by adding 得多 / 多了/ 很多 (dé duō/duō le/hěn duō). This is like saying that one thing is much more Adj. than another in English.
Subj. + 比 + Noun + Adj. + 得多 / 多了 / 很多
Examples
- 他 比 我 高 得多。He is a lot taller than I am.
- 我 比 他 聪明 多了。I am much smarter than he is.
- 上海 比 我 老家 贵 多了。It's much more expensive in Shanghai than in my hometown.
- 这 个 老师 比 那个 老师 严格 得多。You're a lot fatter than I am.
- 你 妈妈 比 我 妈妈 年轻 很多。Your mother is much younger than my mother.
- 坐 高铁 比 坐 飞机 方便 很多。It's much more convenient to take the high-speed train than the airplane.
Pattern with 还
When used in a comparison, 还 expresses an even higher degree of the adjective.
Structure
A + 比 + B + 还 + Adj.
Examples
- 今天 比 昨天 还 热 。Today is even hotter than yesterday.
- 他 比 姚明 还 高 。He is even taller than Yao Ming.
- 你 比 我 还 懒 。You're even lazier than me.
- 这 次 考试 比 上 次 考试 还 难 。This test is even more difficult than last one.
- 弟弟 比 哥哥 还 调皮 。The younger brother is even more naughty than the elder brother.
See also
- Expressing "a bit too"
- Basic comparisons with "bi"
- The "zui" superlative
- Basic comparisons with "bu bi"
Sources and further reading
Books
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 20) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 6- 8) →buy
Websites
- East Asia Student: Graded comparisons in Mandarin Chinese