Difference between revisions of "Expressing "much more" in comparisons"

Line 44: Line 44:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*今天 比 昨天 <em>还</em> 热 。<span class="pinyin">Jīntiān bǐ zuótiān <em>hái</em> rè.</span><span class="trans">Today is even hotter than yesterday.</span>
+
*今天 <em></em> 昨天 <em>还</em> 热 。<span class="pinyin">Jīntiān <em></em> zuótiān <em>hái</em> rè.</span><span class="trans">Today is even hotter than yesterday.</span>
*他 比 姚明 <em>还</em> 高 。<span class="pinyin">Tā bǐ YáoMíng <em>hái</em> gāo.</span><span class="trans">He is even taller than Yao Ming.</span>
+
*他 <em></em> 姚明 <em>还</em> 高 。<span class="pinyin">Tā <em></em> YáoMíng <em>hái</em> gāo.</span><span class="trans">He is even taller than Yao Ming.</span>
*你 比 我 <em>还</em> 懒 。<span class="pinyin">Nǐ bǐ wǒ <em>hái</em> lǎn.</span><span class="trans">You're even lazier than me.</span>
+
*你 <em></em> 我 <em>还</em> 懒 。<span class="pinyin">Nǐ <em></em> wǒ <em>hái</em> lǎn.</span><span class="trans">You're even lazier than me.</span>
 +
*这 次 考试 <em>比</em> 上 次 考试 <em>还</em> 难 。<span class="pinyin">Zhè cì kǎoshì <em>bǐ</em> shàng cì kǎoshì <em>hái</em> nán.</span><span class="trans">This test is even more difficult than last one.</span>
 +
*弟弟 <em>比</em> 哥哥 <em>还</em> 调皮 。<span class="pinyin">Dìdi <em>bǐ</em> gēge <em>hái</em> tiáopí.</span><span class="trans">The younger brother is even more naughty than the elder brother.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 02:45, 17 July 2017

If you want to up the intensity of your comparisons, you might want to express "much more." You can do this using 多 (duō), but did you know there are actually three different ways to do it?

Pattern with 多

Structure

As well as expressing that two things differ, you might want to go further and say that they differ a lot by adding 得多 / 多了/ 很多 (dé duō/duō le/hěn duō). This is like saying that one thing is much more Adj. than another in English.

Subj. + 比 + Noun + Adj. + 得多 / 多了 / 很多

Examples

  • 我 高 得多 wǒ gāo de duō.He is a lot taller than I am.
  • 他 聪明 多了 tā cōngming duō le.I am much smarter than he is.
  • 上海 我 老家 贵 多了It's much more expensive in Shanghai than in my hometown.
  • 这 个 老师 那个 老师 严格 得多You're a lot fatter than I am.
  • 你 妈妈 我 妈妈 年轻 很多Nǐ māma wǒ māma niánqīng hěn duō.Your mother is much younger than my mother.
  • 坐 高铁 坐 飞机 方便 很多Zuò gāotiě zuò fēijī fāngbiàn hěn duō.It's much more convenient to take the high-speed train than the airplane.

Pattern with 还

When used in a comparison, 还 expresses an even higher degree of the adjective.

Structure

A + 比 + B + 还 + Adj.

Examples

  • 今天 昨天 热 。Jīntiān zuótiān hái rè.Today is even hotter than yesterday.
  • 姚明 高 。 YáoMíng hái gāo.He is even taller than Yao Ming.
  • 懒 。hái lǎn.You're even lazier than me.
  • 这 次 考试 上 次 考试 难 。Zhè cì kǎoshì shàng cì kǎoshì hái nán.This test is even more difficult than last one.
  • 弟弟 哥哥 调皮 。Dìdi gēge hái tiáopí.The younger brother is even more naughty than the elder brother.

See also

Sources and further reading

Books

Websites