Difference between revisions of "Expressing "it seems" with "haoxiang""

Line 24: Line 24:
 
*<em>好像</em> 要 下雨 了 。<span class="pinyin"><em>Hǎoxiàng</em> yào xiàyǔ le.</span><span class="trans">It seems like it's going to rain.</span>
 
*<em>好像</em> 要 下雨 了 。<span class="pinyin"><em>Hǎoxiàng</em> yào xiàyǔ le.</span><span class="trans">It seems like it's going to rain.</span>
 
*宝宝 <em>好像</em> 醒 了 。<span class="pinyin">Bǎobao <em>hǎoxiàng</em> xǐng le.</span><span class="trans">It seems that the baby wakes up.</span>
 
*宝宝 <em>好像</em> 醒 了 。<span class="pinyin">Bǎobao <em>hǎoxiàng</em> xǐng le.</span><span class="trans">It seems that the baby wakes up.</span>
 +
* <em>好像</em> 。<span class="trans">It seems that .</span>
 +
* <em>好像</em> 。<span class="trans">It seems that .</span>
 +
* <em>好像</em> 。<span class="trans">It seems that .</span>
 +
* <em>好像</em> 。<span class="trans">It seems that .</span>
 +
* <em>好像</em> 。<span class="trans">It seems that .</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 03:54, 31 August 2017

To express "seems," the word 好像 (hǎoxiàng) can be used.

Structure

The structure for this is:

Subj. + 好像 + [Observation]

Note that if this structure is used without a subject, it has the meaning of "it seems that..." in English. This could then be followed by an entire statement.

Examples

  • 他们 好像 分手 了 。Tāmen hǎoxiàng fēnshǒu le.They seem to have broken up.
  • 好像 生病 了 。hǎoxiàng shēngbìng le.It seems like you're sick.
  • 好像 怀孕 了 。hǎoxiàng huáiyùn le.She seems to be pregnant.
  • 好像 要 下雨 了 。Hǎoxiàng yào xiàyǔ le.It seems like it's going to rain.
  • 宝宝 好像 醒 了 。Bǎobao hǎoxiàng xǐng le.It seems that the baby wakes up.
  • 好像It seems that .
  • 好像It seems that .
  • 好像It seems that .
  • 好像It seems that .
  • 好像It seems that .

See also

Sources and further reading

Books