Difference between revisions of "The "shi... de" construction for indicating purpose"
Line 43: | Line 43: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *钱 <em>是</em> <strong>用来</strong> 花<em> 的</em>。<span class="pinyin">Qián <em>shì</em> <strong>yònglái</strong> huā <em>de</em>.</span><span class="trans">Money is for spending.</span> | + | *钱 <em>是</em> <strong>用来</strong> 花<em> 的</em> 。<span class="pinyin">Qián <em>shì</em> <strong>yònglái</strong> huā <em>de</em>.</span><span class="trans">Money is for spending.</span> |
− | *这 种 菜 <em>是</em> <strong>用来</strong> 做 汤 <em>的</em>。<span class="pinyin">Zhè zhǒng cài <em>shì</em> <strong>yònglái</strong> zuò tāng <em>de</em>.</span><span class="trans">This kind of vegetable is for making soup.</span> | + | *这 种 菜 <em>是</em> <strong>用来</strong> 做 汤 <em>的</em> 。<span class="pinyin">Zhè zhǒng cài <em>shì</em> <strong>yònglái</strong> zuò tāng <em>de</em>.</span><span class="trans">This kind of vegetable is for making soup.</span> |
− | *这 | + | *这 个 房间 <em>是</em> <strong>给</strong> 客人 住 <em>的</em> 。<span class="pinyin">Zhège fángjiān <em>shì</em> <strong>gěi</strong> kèrén zhù <em>de</em>.</span><span class="trans">This room is for our guest to live in.</span> |
− | * | + | *这些 钱 <em>是</em> <strong>给</strong>孩子 上 大学 <em>的</em> 。<span class="pinyin"> zhèxiē qián <em>shì</em> <strong>gěi</strong> háizi shàng dàxué <em>de</em>.</span><span class="trans">This money is for our children going to college.</span> |
− | *这些 | + | *这些 礼物 <em>是</em> <strong>给</strong> 客户 准备 <em>的</em> 。<span class="pinyin">Zhèxiē lǐwù <em>shì</em> <strong>gěi</strong> kèhù zhǔnbèi <em>de</em>.</span><span class="trans">These presents are prepared for the clients.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 08:13, 29 September 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
There are many ways to explain why you are doing something or what's the use of things. This article will explain another way to do that, and it just happens to involve "是⋯⋯的." This isn't to say that you can't make these sentences without using "是" and "的" but this can help emphasize why you are doing something or what's the use of thing, giving your sentence a little more kick.
Contents
Person as Subject
Structure
If the subject is a person, there is often a "来" or "去" after the "是," indicating direction like "coming here" or "going there."
Person + 是 + 来 / 去 + [Verb Phrase] + 的
Examples
- 我们 都 是 去 出差 的 。We are all going on business trips.
- 我 是 来 上海 旅游 的 。I came to Shanghai to travel.
- 他们 都 是 来 实习 的 。They all came here to do an internship.
- 你 真的 是 来 帮 我们的 吗 ?Are you here to help us? Really?
- 我们 不 是 去 玩 的 ,是 去 做 调查 的 。We're not going to hang out with people. Instead, we're there to do research.
Things as Subject
Structure
If the subject is a thing, "用来" is often used. Look at the examples below for some more clarification.
Thing + 是 + 用来 + [Verb Phrase] + 的
Thing + 是 + 给 + Obj. + [Verb Phrase] + 的
Examples
- 钱 是 用来 花 的 。Money is for spending.
- 这 种 菜 是 用来 做 汤 的 。This kind of vegetable is for making soup.
- 这 个 房间 是 给 客人 住 的 。This room is for our guest to live in.
- 这些 钱 是 给孩子 上 大学 的 。This money is for our children going to college.
- 这些 礼物 是 给 客户 准备 的 。These presents are prepared for the clients.
See Also