Difference between revisions of "Expressing "stuff like that" with "zhileide""

Line 33: Line 33:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 你 喜欢 看《西游记》<em>之类的</em> 电影 吗?<span class="pinyin">Nǐ xǐhuan kàn “Xī Yóujì” <em>zhī lèi de</em> diànyǐng ma?</span><span class="trans">Do you like to watch movies like "Journey into the West"? </span>
+
*你 喜欢 看《星球大战》<em>之类的</em> 电影 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ xǐhuan kàn “Xīngqiú Dà Zhàn” <em>zhī lèi de</em> diànyǐng ma?</span><span class="trans">Do you like to watch movies like “Star Wars”? </span>
 
*她 穿 的 衣服 都 是 Gucci、Chanel <em>之类的</em> 名牌 。<span class="pinyin">Tā chuān de yīfu dōu shì Gucci, Chanel <em>zhī lèi de</em> míngpái.</span><span class="trans">All the clothes she wears are all brands like Gucci and Chanel.</span>
 
*她 穿 的 衣服 都 是 Gucci、Chanel <em>之类的</em> 名牌 。<span class="pinyin">Tā chuān de yīfu dōu shì Gucci, Chanel <em>zhī lèi de</em> míngpái.</span><span class="trans">All the clothes she wears are all brands like Gucci and Chanel.</span>
  

Revision as of 02:51, 10 October 2017

之类的 (zhīlèide) can be translated as "and so on" or "and stuff like that." As in English, this grammar point is used to continue a list without explicitly mentioning further items within it.

Used with 像

Structure

像 ⋯⋯ 之类的

Examples

  • 越 来 越 多 的 人 不 吃 快餐,像 KFC 之类的Yuè lái yuè duō de rén bù chī kuàicān, xiàng KFC zhī lèi de.More and more people don't eat fast food, like KFC and stuff like that.

Used without 像

The 像 in the sentence can also be left out.

Structure

⋯⋯ 之类的 + Noun

Examples

  • 你 喜欢 看《星球大战》之类的 电影 吗 ?Nǐ xǐhuan kàn “Xīngqiú Dà Zhàn” zhī lèi de diànyǐng ma?Do you like to watch movies like “Star Wars”?
  • 她 穿 的 衣服 都 是 Gucci、Chanel 之类的 名牌 。Tā chuān de yīfu dōu shì Gucci, Chanel zhī lèi de míngpái.All the clothes she wears are all brands like Gucci and Chanel.

See also

Sources and further reading

Books