Difference between revisions of "Verbs followed by "gei""
Line 18: | Line 18: | ||
*昨天 他 <em>送给</em> 老师 一 束 花 。<span class="pinyin">Zuótiān tā <em>sòng gěi</em> lǎoshī yī shù huā.</span><span class="trans"> He gave the teacher a bouquet of flowers.</span> | *昨天 他 <em>送给</em> 老师 一 束 花 。<span class="pinyin">Zuótiān tā <em>sòng gěi</em> lǎoshī yī shù huā.</span><span class="trans"> He gave the teacher a bouquet of flowers.</span> | ||
− | |||
*这个 房子 房东 只 <em>租给</em> 女孩 。<span class="pinyin">Zhège fángzi fángdōng zhī <em>zū gěi</em> nǚhái.</span><span class="trans">The landlord only rent this apartment to girls.</span> | *这个 房子 房东 只 <em>租给</em> 女孩 。<span class="pinyin">Zhège fángzi fángdōng zhī <em>zū gěi</em> nǚhái.</span><span class="trans">The landlord only rent this apartment to girls.</span> | ||
*一 个 男人 <em>扔给</em> 那个 乞丐 几 个 硬币 。<span class="pinyin">Yī gè nánrén <em>rēng gěi</em> nàge qǐgài jǐ gè yìngbì.</span><span class="trans">A man threw a few coins towards the beggar.</span> | *一 个 男人 <em>扔给</em> 那个 乞丐 几 个 硬币 。<span class="pinyin">Yī gè nánrén <em>rēng gěi</em> nàge qǐgài jǐ gè yìngbì.</span><span class="trans">A man threw a few coins towards the beggar.</span> | ||
*那些 照片 你 都 <em>传给</em> 我 了 吗 ?<span class="pinyin">Nàxiē zhàopiàn nǐ dōu <em>chuán gěi</em> wǒ le ma?</span><span class="trans">Have you sent me all those photos yet?</span> | *那些 照片 你 都 <em>传给</em> 我 了 吗 ?<span class="pinyin">Nàxiē zhàopiàn nǐ dōu <em>chuán gěi</em> wǒ le ma?</span><span class="trans">Have you sent me all those photos yet?</span> | ||
*老师 ,这 本 书 可以 <em>借给</em> 我 吗 ?<span class="pinyin">Lǎoshī, zhè běn shū kěyǐ <em>jiè gěi</em> wǒ ma?</span><span class="trans">Teacher, could you please lend me this book?</span> | *老师 ,这 本 书 可以 <em>借给</em> 我 吗 ?<span class="pinyin">Lǎoshī, zhè běn shū kěyǐ <em>jiè gěi</em> wǒ ma?</span><span class="trans">Teacher, could you please lend me this book?</span> | ||
− | |||
*这 辆 车 我 已经 <em>卖给</em> 一 个 朋友 了 。<span class="pinyin">Zhè liàng chē wǒ yǐjīng <em>mài gěi</em> yī gè péngyou le.</span><span class="trans">I've already sold this car to a friend of mine.</span> | *这 辆 车 我 已经 <em>卖给</em> 一 个 朋友 了 。<span class="pinyin">Zhè liàng chē wǒ yǐjīng <em>mài gěi</em> yī gè péngyou le.</span><span class="trans">I've already sold this car to a friend of mine.</span> | ||
*这些 校友 一共 <em>捐给</em> 学校 二 十 万 。<span class="pinyin">Zhèxiē xiàoyǒu yīgòng <em>juān gěi</em> xuéxiào èrshí wàn.</span><span class="trans">These alumni donated two hundred thousand in total to the school.</span> | *这些 校友 一共 <em>捐给</em> 学校 二 十 万 。<span class="pinyin">Zhèxiē xiàoyǒu yīgòng <em>juān gěi</em> xuéxiào èrshí wàn.</span><span class="trans">These alumni donated two hundred thousand in total to the school.</span> |
Revision as of 08:35, 24 October 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Although it's standard practice to put a word or phrase that modifies a verb before the verb, there are, of course, exceptions. 给 (gěi) is one of those exceptions; it sometimes comes before the verb, and sometimes after. This article is about when it comes after.
Contents
Basic Pattern
Structure
Note that the verbs that fit into this pattern are normally single-syllable verbs.
Subj. + [Verb + 给] + Recipient + Obj.
Examples
- 昨天 他 送给 老师 一 束 花 。 He gave the teacher a bouquet of flowers.
- 这个 房子 房东 只 租给 女孩 。The landlord only rent this apartment to girls.
- 一 个 男人 扔给 那个 乞丐 几 个 硬币 。A man threw a few coins towards the beggar.
- 那些 照片 你 都 传给 我 了 吗 ?Have you sent me all those photos yet?
- 老师 ,这 本 书 可以 借给 我 吗 ?Teacher, could you please lend me this book?
- 这 辆 车 我 已经 卖给 一 个 朋友 了 。I've already sold this car to a friend of mine.
- 这些 校友 一共 捐给 学校 二 十 万 。These alumni donated two hundred thousand in total to the school.
- 这么 重要 的 工作 ,应该 交给 他 。It's such an important job. You should give it to him.
Pattern Using 把
Structure
Additionally, you can add 把 into this structure. This does not change the meaning of the sentence and when used in context can even add emphasis to what's being done and given.
Subj. + 把 + Obj. + Verb + 给 + Person
Examples
- 请 把 那些 照片 都 发给 我 。Please send all of those pictures to me.
- 我 已经 把 这 辆 车 卖给 了 一 个 朋友 。I've already sold this car to a friend of mine.
- 我 想 把 这 束 花 送给 老师 。I want to give this bouquet of flowers to the teacher.
Note that the verb 嫁 (jià) cannot fit into the 把 pattern above; it's an exception.
- 她 嫁给 了 一 个 有 钱 的 老头。
If you really want to make a 把 sentence, though, you can do this:
- 她 的 爸爸 把 她 嫁给 了 一 个 有 钱 的 老头。
Academic Debate
Although 给 phrases should normally precede a verb like any other prepositional phrase, they sometimes come after. Why have it both ways? There is some academic debate over whether this 给 is actually a preposition or a type of verb (often called a "co-verb"), or even a type of complement. This type of discussion is outside the scope of this article, however.
See also
Sources and further reading
Books
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (p. 464) →buy