Difference between revisions of "Expressing "it seems" with "haoxiang""
Line 26: | Line 26: | ||
*<em>好像</em> 要 下雨 了 。<span class="pinyin"><em>Hǎoxiàng</em> yào xiàyǔ le.</span><span class="trans">It seems that it's going to rain.</span> | *<em>好像</em> 要 下雨 了 。<span class="pinyin"><em>Hǎoxiàng</em> yào xiàyǔ le.</span><span class="trans">It seems that it's going to rain.</span> | ||
*我们 <em>好像</em> 见 过 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>hǎoxiàng</em> jiàn guo.</span><span class="trans">It seems that we've met.</span> | *我们 <em>好像</em> 见 过 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>hǎoxiàng</em> jiàn guo.</span><span class="trans">It seems that we've met.</span> | ||
− | *<em>好像</em> 有 人 | + | *<em>好像</em> 有 人 敲门 。<span class="pinyin"><em>Hǎoxiàng</em> yǒu rén qiāo mén.</span><span class="trans">It seems that someone is knocking at the door.</span> |
*牛奶 <em>好像</em> 过期 了 ,别 喝 了 。<span class="pinyin">Niúnǎi <em>hǎoxiàng</em> guòqī le, bié hē le.</span><span class="trans">The milk might have expired. Stop drinking it.</span> | *牛奶 <em>好像</em> 过期 了 ,别 喝 了 。<span class="pinyin">Niúnǎi <em>hǎoxiàng</em> guòqī le, bié hē le.</span><span class="trans">The milk might have expired. Stop drinking it.</span> | ||
*你 <em>好像</em> 很怕 你 老婆 。<span class="pinyin">Nǐ <em>hǎoxiàng</em> hěn pà nǐ lǎopo.</span><span class="trans">You seem to fear your wife.</span> | *你 <em>好像</em> 很怕 你 老婆 。<span class="pinyin">Nǐ <em>hǎoxiàng</em> hěn pà nǐ lǎopo.</span><span class="trans">You seem to fear your wife.</span> |
Revision as of 08:42, 3 November 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
To express "seems," the word 好像 (hǎoxiàng) can be used.
Structure
The structure for this is:
Subj. + 好像 + Observation
Note that if this structure is used without a subject, it has the meaning of "it seems that..." in English. This could then be followed by an entire statement.
Examples
- 他 好像 是 英国 人 。He seems to be British.
- 你 好像 不 是 本地 人 。You don't seem to be local.
- 她 好像 有点 喜欢 你 。It seems that she has a crush on you.
- 他们 好像 分手 了 。They seem to have broken up.
- 你 好像 生病 了 。It seems like you're sick.
- 好像 要 下雨 了 。It seems that it's going to rain.
- 我们 好像 见 过 。It seems that we've met.
- 好像 有 人 敲门 。It seems that someone is knocking at the door.
- 牛奶 好像 过期 了 ,别 喝 了 。The milk might have expired. Stop drinking it.
- 你 好像 很怕 你 老婆 。You seem to fear your wife.
See also
Sources and further reading
Books
- Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼) (pp. 41) →buy
- Basic Patterns of Chinese Grammar (pp. 101) →buy
- Boya Chinese Elementary Starter 1 (博雅汉语初经起步篇) (pp. 157) →buy