Difference between revisions of "The "shi... de" construction for indicating purpose"

Line 65: Line 65:
  
 
[[Category:Structures]]
 
[[Category:Structures]]
 +
{{Basic Grammar|是|B1|是⋯⋯ 的|我 <em>是</em> 来 上海 旅游 <em>的</em> 。|grammar point|ASG0UFR4}}
 
{{Similar|的 (modal particle)}}
 
{{Similar|的 (modal particle)}}
 +
{{Similar|Uses of "shi" with "de")}}
 
{{Similar|Using the "shi... de" construction}}
 
{{Similar|Using the "shi... de" construction}}
 
{{Used for|Emphasizing}}
 
{{Used for|Emphasizing}}
 
{{Used for|Expressing purpose}}
 
{{Used for|Expressing purpose}}
{{Basic Grammar|是|B1|是⋯⋯ 的|我 <em>是</em> 来 上海 旅游 <em>的</em> 。|grammar point|ASG0UFR4}}
 
 
{{Rel char|的}}
 
{{Rel char|的}}
 
{{Structure|Sentence Patterns}}
 
{{Structure|Sentence Patterns}}

Revision as of 10:26, 27 November 2017

There are many ways to explain why you are doing something or what's the use of things. This article will explain another way to do that, and it just happens to involve "是⋯⋯的." This isn't to say that you can't make these sentences without using "是" and "的" but this can help emphasize why you are doing something or what's the use of thing, giving your sentence a little more kick.

Person as Subject

Structure

If the subject is a person, there is often a "来" or "去" after the "是," indicating direction like "coming here" or "going there."

Person + 是 + 来 / 去 + [Verb Phrase] + 的

Examples

  • 旅游 shì lái lǚyóu de.I came for traveling.
  • 我们 都 出差 Wǒmen dōu shì chūchāi de.We are all going on business trips.
  • 他们 都 实习 Tāmen dōu shì lái shíxí de.They all came here to do an internship.
  • 你 真的 帮 我们 吗 ? Nǐ zhēnde shì lái bāng wǒmen de ma?Are you here to help us? Really?
  • 我们 不 做 调查 Wǒmen bù shì wán de, shì zuò diàochá de.We're not going to hang out with people. Instead, we're there to do research.

Things as Subject

Structure

If the subject is a thing, "用来" is often used. Look at the examples below for some more clarification.

Thing + 是 + 用来 + [Verb Phrase] + 的

Thing + 是 + 给 + Person + [Verb Phrase] + 的

Examples

  • 这 种 菜 用来 做 汤 Zhè zhǒng cài shì yònglái zuò tāng de.This kind of vegetable is for making soup.
  • 这 个 房间 客人 住 Zhège fángjiān shì gěi kèrén zhù de.This room is for our guest to live in.
  • 这些 钱 孩子 上 大学 zhèxiē qián shì gěi háizi shàng dàxué de.This money is for our children going to college.
  • 这些 礼物 客户 准备 Zhèxiē lǐwù shì gěi kèhù zhǔnbèi de.These presents are prepared for the clients.
  • 用来 ,不 用来Qián shì yònglái huā de, bù shì yònglái shěng de.Money is for spending, not for saving.

See Also

Sources and further reading

Books

Websites