Difference between revisions of "Direction complement "-qilai""

Line 1: Line 1:
起来 (qǐlái) comes up very frequently in Chinese and has a variety of meanings. One common use is to talk about how something seems or appears after an action is performed on it. The structure is:
+
起来 (qǐlái) comes up very frequently in Chinese and has a variety of meanings. Literally, it is used to express an upward movement:
 +
 
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
* 大家 站 起来 了。
 +
* 把 垃圾 捡 起来。
 +
</div>
 +
 
 +
 
 +
It can also be used figuratively to express remembering something that was forgotten
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
* 我 想 起来 了!我们 是 去年 在 北京 开会 的 时候 见面 的!
 +
* 不好意思,我 记 不起来 你 的 名字!
 +
</div>
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 15: Line 29:
 
* 他 看 <em>起来</em> 很 友好。
 
* 他 看 <em>起来</em> 很 友好。
 
* 那 听 <em>起来</em> 不错。
 
* 那 听 <em>起来</em> 不错。
* 这 啤酒 尝 <em>起来</em> 比利时的。
+
* 这 啤酒 尝 <em>起来</em> 比利时的。
  
 
</div>
 
</div>
 +
 +
起来 can also be used to show that an action has started:
 +
 +
* 大家笑起来了 (the same as 大家开始笑)
 +
* 两个大妈吵起来了 (the same as 开始吵架)
 +
 +
 +
起来 is often with for spontaneous actions, 起来 cannot be used to for actions which are scheduled
 +
  
 
==See also==
 
==See also==

Revision as of 05:00, 14 November 2011

起来 (qǐlái) comes up very frequently in Chinese and has a variety of meanings. Literally, it is used to express an upward movement:


  • 大家 站 起来 了。
  • 把 垃圾 捡 起来。


It can also be used figuratively to express remembering something that was forgotten

  • 我 想 起来 了!我们 是 去年 在 北京 开会 的 时候 见面 的!
  • 不好意思,我 记 不起来 你 的 名字!

Subject + Verb + 起来 + Adjective

This expresses that the subject seems adjective when the action of the verb is performed. This structure is frequently used with perception verbs such as 看, 听, 尝 etc.

Some examples:

  • 他 看 起来 很 友好。
  • 那 听 起来 不错。
  • 这 瓶 啤酒 尝 起来 像 比利时的。

起来 can also be used to show that an action has started:

  • 大家笑起来了 (the same as 大家开始笑)
  • 两个大妈吵起来了 (the same as 开始吵架)


起来 is often with for spontaneous actions, 起来 cannot be used to for actions which are scheduled


See also


Sources and further reading

Websites