Difference between revisions of "Expressing "every time" with "mei" and "dou""

Line 15: Line 15:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*她 <em>每次</em> 来 我 家 <em>都</em> 带 花 。<span class="pinyin">Tā <em>měi cì</em> lái wǒ jiā <em>dōu</em> dài huā.</span><span class="trans">She brings flowers every time she visits me.</span>
+
*她 <em>每次</em> 来 我 家 <strong>都</strong> 带 花 。<span class="pinyin">Tā <em>měi cì</em> lái wǒ jiā <strong>dōu</strong> dài huā.</span><span class="trans">She brings flowers every time she visits me.</span>
*为什么 <em>每次</em> 我 来 他 <em>都</em> 不 在 ?<span class="pinyin">Wèishénme <em>měi cì</em> wǒ lái tā <em>dōu</em> bù zài?</span><span class="trans">How come he‘s not here every time I come here?</span>
+
*为什么 <em>每次</em> 我 来 他 <strong>都</strong> 不 在 ?<span class="pinyin">Wèishénme <em>měi cì</em> wǒ lái tā <strong>dōu</strong> bù zài?</span><span class="trans">How come he‘s not here every time I come here?</span>
*你 怎么 <em>每次</em> 吃 火锅 <em>都</em> 拉肚子 ?<span class="pinyin">Nǐ zěnme <em>měicì</em> chī huǒguō <em>dōu</em> lādùzi?</span><span class="trans">Why do you have diarrhea every time you eat hotpot?</span>
+
*你 怎么 <em>每次</em> 吃 火锅 <strong>都</strong> 拉肚子 ?<span class="pinyin">Nǐ zěnme <em>měicì</em> chī huǒguō <strong>dōu</strong> lādùzi?</span><span class="trans">Why do you have diarrhea every time you eat hotpot?</span>
*他 <em>每次</em> 迟到 <em>都</em> 说 因为 堵车 。<span class="pinyin">Tā <em>měicì</em> chídào <em>dōu</em> shuō yīnwèi dǔchē.</span><span class="trans">He would say it's because of traffic jam every time he's late.</span>
+
*他 <em>每次</em> 迟到 <strong>都</strong> 说 因为 堵车 。<span class="pinyin">Tā <em>měicì</em> chídào <strong>dōu</strong> shuō yīnwèi dǔchē.</span><span class="trans">He would say it's because of traffic jam every time he's late.</span>
*我 <em>每次</em> 经过 这 家 店 <em>都</em> 要 进去 看看 。<span class="pinyin">Wǒ <em>měi cì</em> jīngguò zhè jiā diàn <em>dōu</em> yào jìnqù kànkan.</span><span class="trans">Every time I pass this shop, I go inside and take a look.</span>
+
*我 <em>每次</em> 经过 这 家 店 <strong>都</strong> 要 进去 看看 。<span class="pinyin">Wǒ <em>měi cì</em> jīngguò zhè jiā diàn <strong>dōu</strong> yào jìnqù kànkan.</span><span class="trans">Every time I pass this shop, I go inside and take a look.</span>
*她 <em>每次</em> 在 外面 吃饭 <em>都</em> 要 拍照 。<span class="pinyin">Tā <em>měi cì</em> zài wàimiàn chīfàn <em>dōu</em> yào pāizhào.</span><span class="trans">She takes photos of food every time she eats out.</span>
+
*她 <em>每次</em> 在 外面 吃饭 <strong>都</strong> 要 拍照 。<span class="pinyin">Tā <em>měi cì</em> zài wàimiàn chīfàn <strong>dōu</strong> yào pāizhào.</span><span class="trans">She takes photos of food every time she eats out.</span>
*<em>每次</em> 编辑 <em>都</em> 要 保存 。<span class="pinyin"><em>Měi cì</em> biānjí <em>dōu</em> yào bǎocún.</span><span class="trans">Every time you edit, save it.</span>
+
*<em>每次</em> 编辑 <strong>都</strong> 要 保存 。<span class="pinyin"><em>Měi cì</em> biānjí <strong>dōu</strong> yào bǎocún.</span><span class="trans">Every time you edit, save it.</span>
*我 <em>每次</em> 玩 这个 游戏 <em>都</em> 输 。<span class="pinyin">Wǒ <em>měi cì</em> wán zhège yóuxì <em>dōu</em> shū.</span><span class="trans">Every time I play this game, I lose.</span>
+
*我 <em>每次</em> 玩 这个 游戏 <strong>都</strong> 输 。<span class="pinyin">Wǒ <em>měi cì</em> wán zhège yóuxì <strong>dōu</strong> shū.</span><span class="trans">Every time I play this game, I lose.</span>
*<em>每次</em> 遇到 生词 他 <em>都</em> 要 查 字典 。<span class="pinyin"><em>Měi cì</em> yùdào shēngcí tā <em>dōu</em> yào chá zìdiǎn.</span><span class="trans">Every time he comes across a new word, he looks it up in the dictionary.</span>
+
*<em>每次</em> 遇到 生词 他 <strong>都</strong> 要 查 字典 。<span class="pinyin"><em>Měi cì</em> yùdào shēngcí tā <strong>dōu</strong> yào chá zìdiǎn.</span><span class="trans">Every time he comes across a new word, he looks it up in the dictionary.</span>
*爸爸 <em>每次</em> 出差 <em>都</em> 给我 买 礼物 。<span class="pinyin">Bàba <em>měi cì</em> chūchāi <em>dōu</em> gěi wǒ mǎi lǐwù.</span><span class="trans">My father buys presents for me every time he goes on business trips.</span>
+
*爸爸 <em>每次</em> 出差 <strong>都</strong> 给 我 买 礼物 。<span class="pinyin">Bàba <em>měi cì</em> chūchāi <strong>dōu</strong> gěi wǒ mǎi lǐwù.</span><span class="trans">My father buys presents for me every time he goes on business trips.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 01:44, 27 December 2017

每次⋯⋯ 都⋯⋯ (měi cì... dōu...) is a pattern used to express "every time," even though the phrase 每次 (měi cì) may not be explicitly used.

Structure

You should already be familiar with how and work together. In this grammar structure, the focus is on what happens every time a certain action is done.

Subj. + 每次 + Event 1 + 都 + Event 2

Examples

  • 每次 来 我 家 带 花 。měi cì lái wǒ jiā dōu dài huā.She brings flowers every time she visits me.
  • 为什么 每次 我 来 他 不 在 ?Wèishénme měi cì wǒ lái tā dōu bù zài?How come he‘s not here every time I come here?
  • 你 怎么 每次 吃 火锅 拉肚子 ?Nǐ zěnme měicì chī huǒguō dōu lādùzi?Why do you have diarrhea every time you eat hotpot?
  • 每次 迟到 说 因为 堵车 。měicì chídào dōu shuō yīnwèi dǔchē.He would say it's because of traffic jam every time he's late.
  • 每次 经过 这 家 店 要 进去 看看 。měi cì jīngguò zhè jiā diàn dōu yào jìnqù kànkan.Every time I pass this shop, I go inside and take a look.
  • 每次 在 外面 吃饭 要 拍照 。měi cì zài wàimiàn chīfàn dōu yào pāizhào.She takes photos of food every time she eats out.
  • 每次 编辑 要 保存 。Měi cì biānjí dōu yào bǎocún.Every time you edit, save it.
  • 每次 玩 这个 游戏 输 。měi cì wán zhège yóuxì dōu shū.Every time I play this game, I lose.
  • 每次 遇到 生词 他 要 查 字典 。Měi cì yùdào shēngcí tā dōu yào chá zìdiǎn.Every time he comes across a new word, he looks it up in the dictionary.
  • 爸爸 每次 出差 给 我 买 礼物 。Bàba měi cì chūchāi dōu gěi wǒ mǎi lǐwù.My father buys presents for me every time he goes on business trips.

See also

Sources and further reading

Books