Difference between revisions of "Expressing "every time" with "mei" and "dou""
Line 16: | Line 16: | ||
*她 <em>每次</em> 来 我 家 <strong>都</strong> 带 花 。<span class="pinyin">Tā <em>měi cì</em> lái wǒ jiā <strong>dōu</strong> dài huā.</span><span class="trans">She brings flowers every time she visits me.</span> | *她 <em>每次</em> 来 我 家 <strong>都</strong> 带 花 。<span class="pinyin">Tā <em>měi cì</em> lái wǒ jiā <strong>dōu</strong> dài huā.</span><span class="trans">She brings flowers every time she visits me.</span> | ||
− | *为什么 <em>每次</em> 我 来 他 <strong>都</strong> 不 在 ?<span class="pinyin">Wèishénme <em>měi cì</em> wǒ lái tā <strong>dōu</strong> bù zài?</span><span class="trans">How come | + | *为什么 <em>每次</em> 我 来 他 <strong>都</strong> 不 在 ?<span class="pinyin">Wèishénme <em>měi cì</em> wǒ lái tā <strong>dōu</strong> bù zài?</span><span class="trans">How come he's not here every time I come?</span> |
+ | *我 <em>每次</em> 玩 这个 游戏 <strong>都</strong> 输 。<span class="pinyin">Wǒ <em>měi cì</em> wán zhège yóuxì <strong>dōu</strong> shū.</span><span class="trans">Every time I play this game, I lose.</span> | ||
*你 怎么 <em>每次</em> 吃 火锅 <strong>都</strong> 拉肚子 ?<span class="pinyin">Nǐ zěnme <em>měicì</em> chī huǒguō <strong>dōu</strong> lādùzi?</span><span class="trans">Why do you have diarrhea every time you eat hotpot?</span> | *你 怎么 <em>每次</em> 吃 火锅 <strong>都</strong> 拉肚子 ?<span class="pinyin">Nǐ zěnme <em>měicì</em> chī huǒguō <strong>dōu</strong> lādùzi?</span><span class="trans">Why do you have diarrhea every time you eat hotpot?</span> | ||
*他 <em>每次</em> 迟到 <strong>都</strong> 说 因为 堵车 。<span class="pinyin">Tā <em>měicì</em> chídào <strong>dōu</strong> shuō yīnwèi dǔchē.</span><span class="trans">He would say it's because of traffic jam every time he's late.</span> | *他 <em>每次</em> 迟到 <strong>都</strong> 说 因为 堵车 。<span class="pinyin">Tā <em>měicì</em> chídào <strong>dōu</strong> shuō yīnwèi dǔchē.</span><span class="trans">He would say it's because of traffic jam every time he's late.</span> | ||
*我 <em>每次</em> 经过 这 家 店 <strong>都</strong> 会 进去 看看 。<span class="pinyin">Wǒ <em>měi cì</em> jīngguò zhè jiā diàn <strong>dōu</strong> huì jìnqù kànkan.</span><span class="trans">Every time I pass this shop, I go inside and take a look.</span> | *我 <em>每次</em> 经过 这 家 店 <strong>都</strong> 会 进去 看看 。<span class="pinyin">Wǒ <em>měi cì</em> jīngguò zhè jiā diàn <strong>dōu</strong> huì jìnqù kànkan.</span><span class="trans">Every time I pass this shop, I go inside and take a look.</span> | ||
*我 妹妹 <em>每次</em> 打针 <strong>都</strong> 哭 。<span class="pinyin">Wǒ mèimei <em>měicì</em> dǎzhēn <strong>dōu</strong> kū.</span><span class="trans">My little sister cries every time she has an injection.</span> | *我 妹妹 <em>每次</em> 打针 <strong>都</strong> 哭 。<span class="pinyin">Wǒ mèimei <em>měicì</em> dǎzhēn <strong>dōu</strong> kū.</span><span class="trans">My little sister cries every time she has an injection.</span> | ||
+ | *<em>每次</em> 遇到 生词 他 <strong>都</strong> 要 查 字典 。<span class="pinyin"><em>Měi cì</em> yùdào shēngcí tā <strong>dōu</strong> yào chá zìdiǎn.</span><span class="trans">Every time he comes across a new word, he looks it up in the dictionary.</span> | ||
*<em>每次</em> 编辑 <strong>都</strong> 要 保存 。<span class="pinyin"><em>Měi cì</em> biānjí <strong>dōu</strong> yào bǎocún.</span><span class="trans">Every time you edit, save it.</span> | *<em>每次</em> 编辑 <strong>都</strong> 要 保存 。<span class="pinyin"><em>Měi cì</em> biānjí <strong>dōu</strong> yào bǎocún.</span><span class="trans">Every time you edit, save it.</span> | ||
− | |||
− | |||
*爸爸 <em>每次</em> 出差 <strong>都</strong> 给 我 买 礼物 。<span class="pinyin">Bàba <em>měi cì</em> chūchāi <strong>dōu</strong> gěi wǒ mǎi lǐwù.</span><span class="trans">My father buys presents for me every time he goes on business trips.</span> | *爸爸 <em>每次</em> 出差 <strong>都</strong> 给 我 买 礼物 。<span class="pinyin">Bàba <em>měi cì</em> chūchāi <strong>dōu</strong> gěi wǒ mǎi lǐwù.</span><span class="trans">My father buys presents for me every time he goes on business trips.</span> | ||
Revision as of 01:50, 27 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
每次⋯⋯ 都⋯⋯ (měi cì... dōu...) is a pattern used to express "every time," even though the phrase 每次 (měi cì) may not be explicitly used.
Structure
You should already be familiar with how 每 and 都 work together. In this grammar structure, the focus is on what happens every time a certain action is done.
Subj. + 每次 + Event 1 + 都 + Event 2
Examples
- 她 每次 来 我 家 都 带 花 。She brings flowers every time she visits me.
- 为什么 每次 我 来 他 都 不 在 ?How come he's not here every time I come?
- 我 每次 玩 这个 游戏 都 输 。Every time I play this game, I lose.
- 你 怎么 每次 吃 火锅 都 拉肚子 ?Why do you have diarrhea every time you eat hotpot?
- 他 每次 迟到 都 说 因为 堵车 。He would say it's because of traffic jam every time he's late.
- 我 每次 经过 这 家 店 都 会 进去 看看 。Every time I pass this shop, I go inside and take a look.
- 我 妹妹 每次 打针 都 哭 。My little sister cries every time she has an injection.
- 每次 遇到 生词 他 都 要 查 字典 。Every time he comes across a new word, he looks it up in the dictionary.
- 每次 编辑 都 要 保存 。Every time you edit, save it.
- 爸爸 每次 出差 都 给 我 买 礼物 。My father buys presents for me every time he goes on business trips.
See also
Sources and further reading
Books
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 87-8) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 267) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 284-5) Anything Goes (无所不谈) →buy