Difference between revisions of "Emphatic adverb "ke""
(→Books) |
|||
Line 57: | Line 57: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | {{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 1|270-1}} | |
− | + | {{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 2|56}}] | |
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] |
Revision as of 07:12, 5 January 2018
可 (kě) can be used to intensify an adjective, or to add emphasis to a verb. It is stronger than other modifiers, as 可 compares the speaker‘s expectations with the actual situation. The meaning of 可 is very reliant on context.
可 is generally used by Northern speakers and is informal, generally only used in spoken Chinese.
Contents
可 used to intensify an adjective
Structure
可 + Adj.
Examples
In these examples, 可 is used a bit like 很, as it is used to intensify an adjective:
- 这 只 小 狗 可 淘气 了!The speaker never expected dogs to be this naughtyThese dogs are so naughty!
- 哇,这 个 糖醋 里脊 可 好吃 了!The speaker never dreamt that sweet and sour pork could taste this goodWow! This sweet and sour pork is delicious!
可 used to emphasize a verb
Structure
可 + Verb
Examples
In these examples 可 is used a bit like 真, and used to emphasize a verb:
- 你 可 来 了! The speaker never expected it would take so long for you to get here)
- 你 可 别 喝 太 多 酒。 I'm not expecting you to drink a lot)
- 你 可 别 走! I'm blocking your way, almost pleading with you, as I believe you are going to leave)
- 话 可 不 能 这 样 说。 What you said doesn't accord with my own beliefs)
In two of the sentences above, 可 is used with 别, and sounds a bit like "don't even think about..." in English.