Difference between revisions of "Expressing "with regards to" with "zhiyu""
m (Salisbuj moved page "With regards to" as "zhiyu" to Expressing "with regards to" with "zhiyu") |
(→Books) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | ||
− | + | {{Source|Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇)|28}} | |
− | + | {{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 1|154-5}} | |
+ | {{Source|Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇)|115}} | ||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] |
Revision as of 07:47, 5 January 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
至于 (zhìyú) "with regards to" or "as to" is used when the speaker want to comment on a topic related to the previously discussed one.
Structure
This structure is simple, used similarly to "with regards to" in English. Just put in before the further comment you want to say.
至于 + Topic, Comment
Examples
- 我 已经 尽力 了,至于 结果 只 能 看 运气 了。I've already tried my best. With regards to the results, it's all a matter of luck.
- 她 跟 我 说 明天 回来,至于 具体 的 时间,我 就 不 知道 了。She told me she was coming back tomorrow. In regards to a specific time, I don't know.
- 律师 只能 为他 的 客户 辩护,至于 最后 的 判决,那 就 取决于 法官 了。A lawyer only defends his client. As for the verdict, that depends on the judge.