Difference between revisions of "Comparing "changchang" and "jingchang""
m (Text replacement - "做 饭" to "做饭") |
|||
Line 28: | Line 28: | ||
=== Structure === | === Structure === | ||
− | |||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
经常 + Verb | 经常 + Verb | ||
Line 43: | Line 42: | ||
经常 is not only a time adverb, it can also be an adjective. When using it as an adjective, place it before the noun or use it in combination with 性 to make it into 经常性. You cannot do thing with 常常. | 经常 is not only a time adverb, it can also be an adjective. When using it as an adjective, place it before the noun or use it in combination with 性 to make it into 经常性. You cannot do thing with 常常. | ||
− | |||
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 54: | Line 52: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | |||
* 她 忘记 带 钥匙 是 <em>经常</em> 的 事情。<span class="trans">Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.</span> | * 她 忘记 带 钥匙 是 <em>经常</em> 的 事情。<span class="trans">Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.</span> | ||
− | * 接待 客户 对 我们 来 说 是<em> | + | * 接待 客户 对 我们 来 说 是<em>经常性</em> 工作。<span class="trans">Greeting customers is a common job for us.</span> |
+ | |||
</div> | </div> | ||
− | == Negative | + | == Negative Form == |
− | + | 经常 and 常常 share the same negative form 不常. For 经常, you can also simply use 不经常 to negate. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Examples === | === Examples === | ||
Line 85: | Line 74: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li class="x">你 以后 要 <em>常常</em> 做 | + | <li class="x">你 以后 要 <em>常常</em> 做 运动 。<span class="expl">"常常" can't be used in the future.</span></li> |
− | <li class="o">你 以后 要 <em>经常</em> | + | <li class="o">你 以后 要 <em>经常</em> 运动。<span class="trans">You need to exercise often in the future.</span></li> |
<li class="x">这 是 <em>常常</em> 的 事。<span class="expl">"常常" can not be an adjective.</span></li> | <li class="x">这 是 <em>常常</em> 的 事。<span class="expl">"常常" can not be an adjective.</span></li> | ||
<li class="o">这 是 <em>经常</em> 的 事。<span class="trans">This is a common event.</span></li> | <li class="o">这 是 <em>经常</em> 的 事。<span class="trans">This is a common event.</span></li> | ||
Line 92: | Line 81: | ||
</div> | </div> | ||
− | + | == See also == | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == See | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 111: | Line 91: | ||
[[Category:grammar comparison]] | [[Category:grammar comparison]] | ||
− | {{Basic Grammar|常常| | + | {{Basic Grammar|常常|B1|常常 vs 经常|我 不 <em>常常</em> 运动 , 我 以后 要<em>经常</em> 运动 。|grammar point|ASGE8FLP}} |
{{Rel char|经常}} | {{Rel char|经常}} | ||
{{Used for|Expressing frequency}} | {{Used for|Expressing frequency}} |
Revision as of 02:00, 16 January 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Both 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) express similar concepts, though using them properly requires attention to some small details.
Contents
Both are used as adverbs expressing frequency
常常 and 经常 both express that the action happened many times, and that the time between each time it happens is very short.
Structure
常常 / 经常 + Verb
Examples
- 奶奶 去世 以前,我 常常 去 看 她。Before Grandma died, I often went to see her.
- 以前, 我 经常 不 吃 早 饭。Before, I often didn't eat breakfast.
经常 can also be used to describe actions in the future
经常 can also be used in actions in the future. You cannot do this with 常常。
Structure
经常 + Verb
Examples
- 你 以后 要 经常 做 运动。Later, you are going to exercise often.
- 这个项目 做完 以后, 我 会 经常 陪 你。Once this project is done, then I can go with you more often.
经常 is also used as an adjective
经常 is not only a time adverb, it can also be an adjective. When using it as an adjective, place it before the noun or use it in combination with 性 to make it into 经常性. You cannot do thing with 常常.
Structure
经常 + Noun
Examples
- 她 忘记 带 钥匙 是 经常 的 事情。Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.
- 接待 客户 对 我们 来 说 是经常性 工作。Greeting customers is a common job for us.
Negative Form
经常 and 常常 share the same negative form 不常. For 经常, you can also simply use 不经常 to negate.
Examples
- 我 不 经常 看 电视。I don't watch television very often.
- 他 不 常 来 我 家。He doesn't come to my house very often.
- 我 不 常 在家 做饭。I don't cook very often at home.
Examples of right and wrong sentences
- 你 以后 要 常常 做 运动 。"常常" can't be used in the future.
- 你 以后 要 经常 运动。You need to exercise often in the future.
- 这 是 常常 的 事。"常常" can not be an adjective.
- 这 是 经常 的 事。This is a common event.
See also
Sources and further reading
Websites
The two types of verbal plurality: the case of jingchang (經 常) ‘usually’ and changchang (常常) ‘often’