Difference between revisions of "Expressing "as expected" with "guoran""
(Created page with "{{Stub}} You can add the adverb 果然 (guǒrán) to add the sense that what you're about to say is entirely expected. It's kind of like starting a sentence with "just as we...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Grammar Box}} | ||
{{Stub}} | {{Stub}} | ||
Line 6: | Line 7: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
果然 | 果然 | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 16: | ||
</div> | </div> | ||
− | == See | + | == See also == |
− | *[[Expressing | + | *[[Expressing the unexpected with "jingran"]] |
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 26: | Line 25: | ||
[[Category: C1 grammar points]] | [[Category: C1 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|果然|C1| | + | {{Basic Grammar|果然|C1||冠军 <em>果然</em> 是 她 !我就知道 。|grammar point|ASGC11D0}} |
{{Similar|Expressing the unexpected with "jingran"}} | {{Similar|Expressing the unexpected with "jingran"}} | ||
+ | {{Used for|Expressing expectations}} | ||
{{POS|Adverbs}} | {{POS|Adverbs}} | ||
− |
Revision as of 07:19, 18 January 2018
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
You can add the adverb 果然 (guǒrán) to add the sense that what you're about to say is entirely expected. It's kind of like starting a sentence with "just as we thought" or "just as we expected," but it's just one word in Chinese. It's kind of like the opposite of 竟然 or 居然.
Structure
果然