Difference between revisions of "Expressing "stuff like that" with "zhileide""
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *我家 附近 有 很 多 <strong>像</strong> KFC <em>之类的</em> 快餐 店 。<span class="pinyin">Wǒ jiā fùjìn yǒu hěn duō <strong>xiàng</strong> KFC <em>zhī lèi de</em> kuàicān diàn.</span><span class="trans">There are many fast-food restaurants in my neighborhood like KFC | + | *我家 附近 有 很 多 <strong>像</strong> KFC <em>之类的</em> 快餐 店 。<span class="pinyin">Wǒ jiā fùjìn yǒu hěn duō <strong>xiàng</strong> KFC <em>zhī lèi de</em> kuàicān diàn.</span><span class="trans">There are many fast-food restaurants in my neighborhood like KFC.</span> |
*你 喜欢《星球大战》<em>之类的</em> 电影 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ xǐhuan "Xīngqiú Dà Zhàn" <em>zhī lèi de</em> diànyǐng ma?</span><span class="trans">Do you like movies like "Star Wars"? </span> | *你 喜欢《星球大战》<em>之类的</em> 电影 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ xǐhuan "Xīngqiú Dà Zhàn" <em>zhī lèi de</em> diànyǐng ma?</span><span class="trans">Do you like movies like "Star Wars"? </span> | ||
− | *我 没 看 过 <strong>像</strong> 吸血鬼 <em>之类的</em> 故事 。<span class="pinyin">Wǒ méi kàn guo <strong>xiàng</strong> xīxuèguǐ <em>zhī lèi de</em> gùshi.</span><span class="trans">I haven't seen stories | + | *我 没 看 过 <strong>像</strong> 吸血鬼 <em>之类的</em> 故事 。<span class="pinyin">Wǒ méi kàn guo <strong>xiàng</strong> xīxuèguǐ <em>zhī lèi de</em> gùshi.</span><span class="trans">I haven't seen stories about vampires and stuff like that.</span> |
*你们 公司 谁 负责 管理 <em>之类的</em> 工作 ?<span class="pinyin">Nǐmen gōngsī shéi fùzé guǎnlǐ <em>zhī lèi de</em> gōngzuò?</span><span class="trans">In your company, who is in charge of management and stuff like that?</span> | *你们 公司 谁 负责 管理 <em>之类的</em> 工作 ?<span class="pinyin">Nǐmen gōngsī shéi fùzé guǎnlǐ <em>zhī lèi de</em> gōngzuò?</span><span class="trans">In your company, who is in charge of management and stuff like that?</span> | ||
*她 很 适合 做 <strong>像</strong> 市场 推广 <em>之类的</em> 工作 。<span class="pinyin">Tā hěn shìhé zuò <strong>xiàng</strong> shìchǎng tuīguǎng <em>zhī lèi de</em> gōngzuò.</span><span class="trans">She's very suitable for jobs like marketing.</span> | *她 很 适合 做 <strong>像</strong> 市场 推广 <em>之类的</em> 工作 。<span class="pinyin">Tā hěn shìhé zuò <strong>xiàng</strong> shìchǎng tuīguǎng <em>zhī lèi de</em> gōngzuò.</span><span class="trans">She's very suitable for jobs like marketing.</span> |
Revision as of 07:05, 23 March 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
之类的 (zhī lèi de) can be translated as "and so on" or "and stuff like that." As in English, this grammar point is used to continue a list without explicitly mentioning further items within it.
Structure
像 ⋯⋯ 之类的 + [Category]
The 像 can also be left out:
⋯⋯ 之类的 + [Category]
Examples
- 我家 附近 有 很 多 像 KFC 之类的 快餐 店 。There are many fast-food restaurants in my neighborhood like KFC.
- 你 喜欢《星球大战》之类的 电影 吗 ?Do you like movies like "Star Wars"?
- 我 没 看 过 像 吸血鬼 之类的 故事 。I haven't seen stories about vampires and stuff like that.
- 你们 公司 谁 负责 管理 之类的 工作 ?In your company, who is in charge of management and stuff like that?
- 她 很 适合 做 像 市场 推广 之类的 工作 。She's very suitable for jobs like marketing.
- 她 穿 的 衣服 都 是 Gucci、Chanel 之类的 名牌 。All the clothes she wears are all brands like Gucci and Chanel.
- 年轻人 很 喜欢 用 像 支付宝 之类的 电子 支付 方式 。Young people love using electronic methods of payment like Alipay.
- 很多 中国 老人 喜欢 广场舞 、太极 之类的 运动 。Many old Chinese people are fond of exercising like square dance, taiji.
- 我们 学校 很少 办 才艺 比赛 之类的 活动 。Our school rarely holds activities like talent show.
- 中国 女孩 会 怎么 回应 像 “你 真 漂亮” 之类的 话 ?How would Chinese girls respond to words like "You are beautiful?"
See also
- Non-exhaustive lists with "dengdeng"
- Ending a Non-Exhaustive List with "shenme de"
- Listing Things with "a"
Sources and further reading
Books
- 卓越汉语-公司实战篇 (pp. 105-6) 卓越汉语-公司实战篇 →buy