Difference between revisions of "Expressing "compared with" using "gen""
Line 46: | Line 46: | ||
*<em>跟</em> 去年 <strong>比</strong> ,你 的 中文 进步 了 很多 。<span class="pinyin"><em>Gēn</em> qùnián <strong>bǐ</strong>, nǐ de Zhōngwén jìnbù le hěn duō.</span><span class="trans">Compared to last year, your Chinese has improved a lot.</span> | *<em>跟</em> 去年 <strong>比</strong> ,你 的 中文 进步 了 很多 。<span class="pinyin"><em>Gēn</em> qùnián <strong>bǐ</strong>, nǐ de Zhōngwén jìnbù le hěn duō.</span><span class="trans">Compared to last year, your Chinese has improved a lot.</span> | ||
− | *<em>跟</em> 几十 年 前 <strong>比起来</strong> ,中国人 的 生活 水平 提高 了 很多 。<span class="pinyin"><em>Gēn</em> jǐ shí nián qián <strong>bǐ qǐlái</strong>, Zhōngguó rén de shēnghuó shuǐpíng tígāo le hěn duō.</span><span class="trans">Compared to | + | *<em>跟</em> 几十 年 前 <strong>比起来</strong> ,中国人 的 生活 水平 提高 了 很多 。<span class="pinyin"><em>Gēn</em> jǐ shí nián qián <strong>bǐ qǐlái</strong>, Zhōngguó rén de shēnghuó shuǐpíng tígāo le hěn duō.</span><span class="trans">Compared to the last few decades, the standard of life for Chinese people has gotten much better.</span> |
*<em>跟</em> 上 半 年 <strong>比</strong> ,下 半 年 公司 的 利润 下降 了 。<span class="pinyin"><em>Gēn</em> shàng bàn nián <strong>bǐ</strong>, xià bàn nián gōngsī de lìrùn xiàjiàng le.</span><span class="trans">Compared to the first half of this year, the company's profits have declined during the second half of this year.</span> | *<em>跟</em> 上 半 年 <strong>比</strong> ,下 半 年 公司 的 利润 下降 了 。<span class="pinyin"><em>Gēn</em> shàng bàn nián <strong>bǐ</strong>, xià bàn nián gōngsī de lìrùn xiàjiàng le.</span><span class="trans">Compared to the first half of this year, the company's profits have declined during the second half of this year.</span> | ||
*<em>跟</em> 前 几 周 <strong>比</strong> ,这个 星期 的 天气 舒服 多了 。<span class="pinyin"><em>Gēn</em> qián jǐ zhōu <strong>bǐ</strong>, zhège xīngqī de tiānqì shūfu duō le.</span><span class="trans">Compared to the past few weeks, the weather has been much more comfortable this week.</span> | *<em>跟</em> 前 几 周 <strong>比</strong> ,这个 星期 的 天气 舒服 多了 。<span class="pinyin"><em>Gēn</em> qián jǐ zhōu <strong>bǐ</strong>, zhège xīngqī de tiānqì shūfu duō le.</span><span class="trans">Compared to the past few weeks, the weather has been much more comfortable this week.</span> | ||
− | *<em>跟</em> 刚 毕业 的 时候 <strong>比起来</strong> ,他 成熟 了 很 多 。<span class="pinyin"><em>Gēn</em> gāng bìyè de shíhou <strong>bǐ qǐlái</strong>, tā chéngshú le hěn duō.</span><span class="trans">Compared to when he graduated, he's | + | *<em>跟</em> 刚 毕业 的 时候 <strong>比起来</strong> ,他 成熟 了 很 多 。<span class="pinyin"><em>Gēn</em> gāng bìyè de shíhou <strong>bǐ qǐlái</strong>, tā chéngshú le hěn duō.</span><span class="trans">Compared to when he first graduated, he's matured a lot.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 03:12, 24 April 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
If you want to do a straight-up comparison statement, go ahead and use the classic 比 (bǐ) structure. But if you want to lead with a "compared with..." phrase, you'll need a 跟 (gēn) and a slightly different word order.
Contents
Used with Two Subjects
This sentence structure is used for comparing two different things (A and B) or two different aspects of one thing.
Structure
跟 + A + 比 (起来) ,B⋯⋯
B can also come at the beginning of the sentence:
B + 跟 + A + 比 (起来) ,⋯⋯
Examples
- 跟 上海 比 ,我 老家 的 物价 很 低 。Compared to Shanghai, commodity price in my hometown is very low.
- 跟 东部 比 ,我 更 喜欢 美国 西部 。Compared to the east, I like the west side of America more.
- 跟 他 比 ,你 最大 的 优势 是 什么 ?Compared to him, what is your biggest advantage?
- 妹妹 跟 姐姐 比起来 有点 害羞 。Compared to the older sister, the younger sister is a bit shy.
- 新 版本 跟 旧 版本 比起来 ,多 了 一些 功能 。Compared to the old version, the new version has a few more features.
Used with a Single Subject
比 (bǐ) can also be used for comparing one subject over two different time periods.
Structure
跟 + Time + 比 (起来) ,⋯⋯
Examples
- 跟 去年 比 ,你 的 中文 进步 了 很多 。Compared to last year, your Chinese has improved a lot.
- 跟 几十 年 前 比起来 ,中国人 的 生活 水平 提高 了 很多 。Compared to the last few decades, the standard of life for Chinese people has gotten much better.
- 跟 上 半 年 比 ,下 半 年 公司 的 利润 下降 了 。Compared to the first half of this year, the company's profits have declined during the second half of this year.
- 跟 前 几 周 比 ,这个 星期 的 天气 舒服 多了 。Compared to the past few weeks, the weather has been much more comfortable this week.
- 跟 刚 毕业 的 时候 比起来 ,他 成熟 了 很 多 。Compared to when he first graduated, he's matured a lot.
See also
- Comparing
- Basic comparisons with "yiyang"
- Basic comparisons with "meiyou"
- Expressing "rather" with "bijiao"
- Expressing "even more" with "geng" or "hai"