Difference between revisions of "Cause and effect with "yinwei" and "suoyi""
Line 18: | Line 18: | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | ==See also== | ||
+ | *[[Explaining results with "suoyi"]] | ||
+ | *[[Stating the Effect before the Cause]] (advanced article) | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == |
Revision as of 08:29, 16 November 2011
"因为 ... 所以 ..." (yīnwéi ... suóyǐ ...) are used to indicate cause and effect. Here's the basic structure:
因为 + Cause + 所以 + Effect
This expresses that because of cause, therefore there is a result.
Here are some examples:
- 因为 老板 不 在 这里,所以 我 给 他 打 电话。
- 因为 去 北京 学习 中文,所以 你 现在 说 中文 很 流利。
- 因为 天气 太 热,所以 我 要 喝 冰 可乐。
See also
- Explaining results with "suoyi"
- Stating the Effect before the Cause (advanced article)
Sources and further reading
Books
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 272 - 274)