Difference between revisions of "Expressing "enough" with "gou""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
+ | |||
+ | In Chinese the word for "enough" is 够 (gòu). It also combines with other words, and most often comes before [[verb]]s and [[adjective]]s, but there are a limited number of verbs that it can follow as well. | ||
== Affirmative Form == | == Affirmative Form == | ||
− | |||
− | |||
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 11: | Line 11: | ||
</div> | </div> | ||
− | + | The [[了]] is not strict required, but it adds a sense of emphasis. | |
=== Examples === | === Examples === | ||
+ | |||
+ | In these examples, 够 (gòu) comes before verbs. You'll notice that ''who'' is doing the verb to ''what'' is normally just understood in context. | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 33: | Line 35: | ||
== Negative Form == | == Negative Form == | ||
+ | |||
+ | In the negative form, you're not going to need a 了 (le). | ||
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 46: | Line 50: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *他 觉得 他 女朋友 <em> | + | *他 觉得 他 女朋友 <em>不 够</em> 漂亮 。<span class="pinyin">Tā juéde tā nǚpéngyou <em>bù gòu</em> piàoliang.</span><span class="trans">He thinks his girlfriend is not pretty enough.</span> |
− | *你 说 得 <em> | + | *你 说 得 <em>不 够</em> 清楚 。<span class="pinyin">Nǐ shuō de <em>bù gòu</em> qīngchǔ.</span><span class="trans">You didn't speak very clearly.</span> |
− | *这些 菜 <em> | + | *这些 菜 <em>不 够</em> 吃 ,再 点 几 个 菜 。<span class="pinyin">Zhèxiē cài <em>bù gòu</em> chī, zài diǎn jǐ gè cài.</span><span class="trans">These dishes are not enough to eat. Let's order some more.</span> |
− | *这里 太 小 了 ,<em> | + | *这里 太 小 了 ,<em>不 够</em> 坐 。<span class="pinyin">Zhèlǐ tài xiǎo le, <em>bùgòu</em> zuò.</span><span class="trans">It's too small here. It's not big enough to sit.</span> |
− | *你 的 包 太 小 了,这些 东西 肯定<em> | + | *你 的 包 太 小 了,这些 东西 肯定<em>不 够</em> 放 。<span class="pinyin">Nǐ de bāo tài xiǎo le, zhème duō dōngxi kěndìng <em>bùgòu</em> fàng.</span><span class="trans">Your bag is too small. This stuff definitely can't fit in it.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 56: | Line 60: | ||
== Colloquial Saying == | == Colloquial Saying == | ||
− | Literally 够了 means "it's enough." the speaker is | + | Literally, 够了 means "it's enough." When the speaker is getting sick of doing something or feeling fed up, 够了 can be applied after a limited number of verbs. |
A few common examples: | A few common examples: | ||
Line 63: | Line 67: | ||
*我 <strong>受</strong> <em>够 了</em> !<span class="pinyin">Wǒ <strong>shòu</strong> <em>gòu le</em>!</span><span class="trans">I've had enough of it!</span> | *我 <strong>受</strong> <em>够 了</em> !<span class="pinyin">Wǒ <strong>shòu</strong> <em>gòu le</em>!</span><span class="trans">I've had enough of it!</span> | ||
− | *天天 吃 外卖 ,我们 都 <strong>吃</strong> <em> | + | *天天 吃 外卖 ,我们 都 <strong>吃</strong> <em>够 了</em> 。<span class="pinyin">Tiāntiān chī wàimài, wǒmen dōu <strong>chī</strong> <em>gòu le</em>.</span><span class="trans">We eat take-out every day. We're sick of eating it.</span> |
− | *你 <strong>玩</strong> <em> | + | *你 <strong>玩</strong> <em>够 了</em> 没有 ?<span class="pinyin">Nǐ <strong>wán</strong> <em>gòu le</em> méiyǒu?</span><span class="trans">Are you done playing?</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 08:27, 20 September 2018
In Chinese the word for "enough" is 够 (gòu). It also combines with other words, and most often comes before verbs and adjectives, but there are a limited number of verbs that it can follow as well.
Contents
Affirmative Form
Structure
够 + Verb / Adj. + 了
The 了 is not strict required, but it adds a sense of emphasis.
Examples
In these examples, 够 (gòu) comes before verbs. You'll notice that who is doing the verb to what is normally just understood in context.
- 我们 买 了 很 多 菜 ,够 吃 了 。We bought a lot of food. It's enough for us to eat.
- 这些 纸 够 用 吗 ?Are these papers good enough to use?
- 放心 吧 ,我 带 的 钱 够 花 。Don't worry. I've brought enough money to spend.
When it comes before an adjective, 了 is needed at the end of the sentence.
- 我 对 你 够 好 了 。I've been good enough to you.
- 别 抱怨 了 ,你 够 幸运 了 。Stop complaining. You've been lucky enough.
Negative Form
In the negative form, you're not going to need a 了 (le).
Structure
Subj. + 不 + 够 + Adj. / Verb
Note that 了 can't be used when it's negated.
Examples
- 他 觉得 他 女朋友 不 够 漂亮 。He thinks his girlfriend is not pretty enough.
- 你 说 得 不 够 清楚 。You didn't speak very clearly.
- 这些 菜 不 够 吃 ,再 点 几 个 菜 。These dishes are not enough to eat. Let's order some more.
- 这里 太 小 了 ,不 够 坐 。It's too small here. It's not big enough to sit.
- 你 的 包 太 小 了,这些 东西 肯定不 够 放 。Your bag is too small. This stuff definitely can't fit in it.
Colloquial Saying
Literally, 够了 means "it's enough." When the speaker is getting sick of doing something or feeling fed up, 够了 can be applied after a limited number of verbs.
A few common examples:
- 我 受 够 了 !I've had enough of it!
- 天天 吃 外卖 ,我们 都 吃 够 了 。We eat take-out every day. We're sick of eating it.
- 你 玩 够 了 没有 ?Are you done playing?
See also
Sources and further reading
Books