Difference between revisions of "Expressing "one by one" with "yi""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
+ | |||
+ | The expression "one by one" is also simple in Chinese (you don't even need the word "by"), except that it gets complicated somewhat by the concept of [[measure word]]s. | ||
== Used as "One by One" == | == Used as "One by One" == | ||
− | + | The most obvious way to express "one by one" is 一个一个 (yī gè yī gè), and this expression is, in fact, quite common, especially when referring to people doing things one by one. But other [[measure word]]s can be used in the same pattern as well. | |
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 15: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | *别 吵 ,<em>一</em> 个 <em>一</em> 个 说。<span class="pinyin">Bié chǎo, <em>yī</em> gè <em>yī</em> gè shuō.</span><span class="trans">Don't argue. Speak one by one.</span> | ||
+ | *别 着急 ,<em>一</em> 点 <em>一</em> 点 做 。<span class="pinyin">Bié zháojí, <em>yī</em> diǎn <em>yī</em> diǎn zuò.</span><span class="trans">Don't worry, do it little by little.</span> | ||
*请 <em>一</em> 个 房间 <em>一</em> 个 房间 检查 。<span class="pinyin">Qǐng <em>yī</em> gè fángjiān <em>yī</em> gè fángjiān jiǎnchá.</span><span class="trans">Please inspect room by room.</span> | *请 <em>一</em> 个 房间 <em>一</em> 个 房间 检查 。<span class="pinyin">Qǐng <em>yī</em> gè fángjiān <em>yī</em> gè fángjiān jiǎnchá.</span><span class="trans">Please inspect room by room.</span> | ||
− | *别 拿 | + | *别 拿 那么 多 ,<em>一</em> 个 <em>一</em> 个 拿 。<span class="pinyin">Bié ná nàme duō, <em>yī</em> gè <em>yī</em> gè ná.</span><span class="trans">Don't carry so much. Pick them up one at a time.</span> |
− | |||
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | == Used as " | + | == Used as "One by One" == |
− | + | Aside from just meaning "one by one," when 一 (yī) is used with a [[measure word]] that is a unit of time like "day" or "year," the meaning changes to "little by little" ("day by day," "year by year") or "gradually." | |
=== Structure === | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | 一 + | + | 一 + Time Unit + 一 + Time Unit (+ Noun) |
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
=== Examples === | === Examples === | ||
Line 39: | Line 38: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *宝宝 <em>一</em> 天 <em>一</em> 天 在 长大 。<span class="pinyin">Bǎobao <em>yī</em> tiān <em>yī</em> tiān zài zhǎngdà.</span><span class="trans">The baby is growing up day by day.</span> |
− | * | + | *爸爸 妈妈 <em>一</em> 年 <em>一</em> 年 在 变 老 。<span class="pinyin">Bàba māma <em>yī</em> nián <em>yī</em> nián zài biàn lǎo.</span><span class="trans">Year by year, mom and dad are growing old.</span> |
− | + | ||
− | + | </div> | |
+ | |||
+ | == Used as "Over and Over Again" == | ||
+ | When a measure word phrase like "one time" is repeated, the meaning also changes. When using a [[verb measure word]] like 次 (cì) or 遍 (biàn), using this pattern can indicate how the action is performed or indicate repetition of the the action. | ||
+ | |||
+ | === Structure === | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | 一 + [Measure Word] (+ 又) + 一 + [Measure Word] | ||
</div> | </div> | ||
− | + | If the speaker wants to emphasize that the action has been repeated many times, 又 can add emphasis. | |
− | + | === Examples === | |
− | = | + | <div class="liju"> |
− | === | + | *我 <em>一</em> 次 <em>一</em> 次 问,他 就是 什么 都 不 说 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yī</em> cì <em>yī</em> cì wèn, tā jiùshì shénme dōu bù shuō.</span><span class="trans">I asked him again and again, but he just wouldn't say anything.</span> |
+ | *我 <em>一</em> 遍 <em>一</em> 遍 地 跟 他 解释,他 还是 不 听 。<span class="pinyin">Wǒ <em>yī</em> biàn <em>yī</em> biàn de gēn tā jiěshì, tā háishì bù tīng.</span><span class="trans">I explained it to him again and again, but he still won't listen.</span> | ||
+ | *你 为什么 <em>一</em> 遍 <strong>又</strong> <em>一</em> 遍 地 听 这 首 歌 ?<span class="pinyin">Nǐ wèishénme <em>yī</em> biàn <strong>yòu</strong> <em>yī</em> biàn de tīng zhè shǒu gē?</span><span class="trans">Why do you listen to this song over and over again?</span> | ||
+ | *他们 <em>一</em> 次 <strong>又</strong> <em>一</em> 次 犯 这 种 小 错误 ,让 经理 很 头疼 。<span class="pinyin">Tāmen <em>yī</em> cì <strong>yòu</strong> <em>yī</em> cì fàn zhè zhǒng xiǎo cuòwù, ràng jīnglǐ hěn tóuténg.</span><span class="trans">They keep making the same mistake over and over again, and it's giving their manager a headache.</span> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] |
Revision as of 09:13, 20 September 2018
The expression "one by one" is also simple in Chinese (you don't even need the word "by"), except that it gets complicated somewhat by the concept of measure words.
Contents
Used as "One by One"
The most obvious way to express "one by one" is 一个一个 (yī gè yī gè), and this expression is, in fact, quite common, especially when referring to people doing things one by one. But other measure words can be used in the same pattern as well.
Structure
一 + Measure Word + 一 + Measure Word (+ Noun)
Examples
- 别 吵 ,一 个 一 个 说。Don't argue. Speak one by one.
- 别 着急 ,一 点 一 点 做 。Don't worry, do it little by little.
- 请 一 个 房间 一 个 房间 检查 。Please inspect room by room.
- 别 拿 那么 多 ,一 个 一 个 拿 。Don't carry so much. Pick them up one at a time.
Used as "One by One"
Aside from just meaning "one by one," when 一 (yī) is used with a measure word that is a unit of time like "day" or "year," the meaning changes to "little by little" ("day by day," "year by year") or "gradually."
Structure
一 + Time Unit + 一 + Time Unit (+ Noun)
Examples
- 宝宝 一 天 一 天 在 长大 。The baby is growing up day by day.
- 爸爸 妈妈 一 年 一 年 在 变 老 。Year by year, mom and dad are growing old.
Used as "Over and Over Again"
When a measure word phrase like "one time" is repeated, the meaning also changes. When using a verb measure word like 次 (cì) or 遍 (biàn), using this pattern can indicate how the action is performed or indicate repetition of the the action.
Structure
一 + [Measure Word] (+ 又) + 一 + [Measure Word]
If the speaker wants to emphasize that the action has been repeated many times, 又 can add emphasis.
Examples
- 我 一 次 一 次 问,他 就是 什么 都 不 说 。I asked him again and again, but he just wouldn't say anything.
- 我 一 遍 一 遍 地 跟 他 解释,他 还是 不 听 。I explained it to him again and again, but he still won't listen.
- 你 为什么 一 遍 又 一 遍 地 听 这 首 歌 ?Why do you listen to this song over and over again?
- 他们 一 次 又 一 次 犯 这 种 小 错误 ,让 经理 很 头疼 。They keep making the same mistake over and over again, and it's giving their manager a headache.