Difference between revisions of "Making judgments with "suan""
Line 25: | Line 25: | ||
</div> | </div> | ||
− | == Used with | + | == Used with an Adjective == |
=== Affirmative Form === | === Affirmative Form === | ||
− | 算 can also be used with an adjective. It | + | 算 can also be used with an adjective. It adds a sense of "comparatively speaking," as in, "in the grand scheme of things, this counts as...." |
==== Structure ==== | ==== Structure ==== | ||
Line 42: | Line 42: | ||
*这 家 店 的 东西 <em>算</em> 便宜 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Zhè jiā diàn de dōngxi <em>suàn</em> piányi <strong>de</strong>.</span><span class="trans">The things in this shop are pretty cheap.</span> | *这 家 店 的 东西 <em>算</em> 便宜 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Zhè jiā diàn de dōngxi <em>suàn</em> piányi <strong>de</strong>.</span><span class="trans">The things in this shop are pretty cheap.</span> | ||
− | *我 女儿 <em>算</em> 听话 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Wǒ nǚér <em>suàn</em> tīnghuà <strong>de</strong>.</span><span class="trans">My daughter | + | *我 女儿 <em>算</em> 听话 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Wǒ nǚér <em>suàn</em> tīnghuà <strong>de</strong>.</span><span class="trans">My daughter pretty much does what she's told.</span> |
− | *在 我们 公司 ,我 <em>算</em> 年轻 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Zài wǒmen gōngsī, wǒ <em>suàn</em> niánqīng <strong>de</strong>.</span><span class="trans">I'm | + | *在 我们 公司 ,我 <em>算</em> 年轻 <strong>的</strong> 。<span class="pinyin">Zài wǒmen gōngsī, wǒ <em>suàn</em> niánqīng <strong>de</strong>.</span><span class="trans">I'm considered young in our company.</span> |
− | *你 老板 <em>算</em> 大方 <strong>的</strong> ,我 老板 更 小气 。<span class="pinyin">Nǐ lǎobǎn <em>suàn</em> dàfang <strong>de</strong>, wǒ lǎobǎn gèng xiǎoqì.</span><span class="trans">Your boss | + | *你 老板 <em>算</em> 大方 <strong>的</strong> ,我 老板 更 小气 。<span class="pinyin">Nǐ lǎobǎn <em>suàn</em> dàfang <strong>de</strong>, wǒ lǎobǎn gèng xiǎoqì.</span><span class="trans">Your boss could be said to be generous. My boss is even stingier.</span> |
</div> | </div> | ||
=== Negative Form === | === Negative Form === | ||
+ | |||
+ | This is essentially a straight negation of the affirmative form, but because it's so commonly used, it's worth giving providing extra examples. | ||
==== Structure ==== | ==== Structure ==== | ||
Line 75: | Line 77: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>算</em> 你 狠!<span class="pinyin"><em>Suàn</em> nǐ hěn!</span><span class="trans">Well aren't you!</span> | + | *<em>算</em> 你 狠!<span class="pinyin"><em>Suàn</em> nǐ hěn!</span><span class="trans">Well aren't you tough!</span> |
− | *你 <em>算</em> 老几 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>suàn</em> lǎojǐ?</span><span class="trans"> | + | *你 <em>算</em> 老几 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>suàn</em> lǎojǐ?</span><span class="trans">So you think you're some kind of big shot?</span> |
*这 <em>不 算</em> 什么 。<span class="pinyin">Zhè <em>bù suàn</em> shénme.</span><span class="trans">It's no big deal.</span> | *这 <em>不 算</em> 什么 。<span class="pinyin">Zhè <em>bù suàn</em> shénme.</span><span class="trans">It's no big deal.</span> | ||
Revision as of 03:09, 19 November 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The word 算 (suàn) has a number of uses which can be translated in a number of ways. The common theme is that 算 indicates some kind of judgment and may be thought of as "counts as" or "is considered to be."
Contents
Used with A Noun
This essentially essentially expresses the one "considers" something something else, as in, "I consider her a genius."
Structure
Subj. (+ 不) + 算 + Noun
Examples
- 她 算 天才 。She is considered a genius.
- 这 算 秘密 吗 ?Is this considered a secret?
- 她 算 不 算 你 女朋友 ?Can she be considered your girlfriend or not?
- 美国 的 中国 菜 算 中国 菜 吗 ?Can American Chinese food be considered Chinese food?
- 我们 认识 ,但是 不 算 朋友 。We know each other, but we don't consider each other friends.
Used with an Adjective
Affirmative Form
算 can also be used with an adjective. It adds a sense of "comparatively speaking," as in, "in the grand scheme of things, this counts as...."
Structure
Subj. + 算 (是) + Adj. + 的
Examples
- 这 家 店 的 东西 算 便宜 的 。The things in this shop are pretty cheap.
- 我 女儿 算 听话 的 。My daughter pretty much does what she's told.
- 在 我们 公司 ,我 算 年轻 的 。I'm considered young in our company.
- 你 老板 算 大方 的 ,我 老板 更 小气 。Your boss could be said to be generous. My boss is even stingier.
Negative Form
This is essentially a straight negation of the affirmative form, but because it's so commonly used, it's worth giving providing extra examples.
Structure
Subj. + 不 + 算 (+ Adv.) + Adj.
Note that you don't need add a 的 here.
Examples
- 这 次 考试 不 算 难 。This exam isn't that difficult.
- 三十 岁 结婚 不 算 晚 。Getting married when you're 30 can't be considered late.
- 他 才 一 米 七 五 ,不 算 高 。He's only 1.75 meters tall. He can't be considered very tall.
- 剪 个 头发 五十 块 ,不 算 贵 。Fifty kuai for a haircut. It can't be considered expensive.
Colloquial Sayings
A few common examples:
- 算 你 狠!Well aren't you tough!
- 你 算 老几 ?So you think you're some kind of big shot?
- 这 不 算 什么 。It's no big deal.