Difference between revisions of "Expressing "always" with "zongshi""
Jacobleeliu (talk | contribs) |
|||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *他 <em>总是</em> 迟到。<span class="pinyin">Tā <em>zǒngshì</em> chídào. </span><span class="trans">He is always late.</span> | + | *他 <em>总是</em> 迟到。<span class="pinyin">Tā <em>zǒngshì</em> chídào.</span><span class="trans">He is always late.</span> |
− | *我 <em>总是</em> 忘记 这 个 词。<span class="pinyin">Wǒ <em>zǒngshì</em> wàngjì zhège cí. </span><span class="trans">I always forget this word.</span> | + | *我 <em>总是</em> 忘记 这 个 词。<span class="pinyin">Wǒ <em>zǒngshì</em> wàngjì zhège cí.</span><span class="trans">I always forget this word.</span> |
− | *他 <em>总是</em> 一个人 吃饭。<span class="pinyin">Tā <em>zǒngshì</em> yīgèrén chīfàn. </span><span class="trans">He always eats alone.</span> | + | *他 <em>总是</em> 一个人 吃饭。<span class="pinyin">Tā <em>zǒngshì</em> yīgèrén chīfàn.</span><span class="trans">He always eats alone.</span> |
− | *你 男朋友 <em>总是</em> 说 脏话。<span class="pinyin">Nǐ nánpéngyou <em>zǒngshì</em> shuō zānghuà. </span><span class="trans">Your boyfriend always uses foul language.</span> | + | *你 男朋友 <em>总是</em> 说 脏话。<span class="pinyin">Nǐ nánpéngyou <em>zǒngshì</em> shuō zānghuà.</span><span class="trans">Your boyfriend always uses foul language.</span> |
*我 的 学生 <em>总是</em> 问 我 很多 有意思 的 问题。<span class="pinyin">Wǒ de xuéshēng <em>zǒngshì</em> wèn wǒ hěn duō yǒu yìsi de wèntí.</span><span class="trans">My students always ask me lots of interesting questions.</span> | *我 的 学生 <em>总是</em> 问 我 很多 有意思 的 问题。<span class="pinyin">Wǒ de xuéshēng <em>zǒngshì</em> wèn wǒ hěn duō yǒu yìsi de wèntí.</span><span class="trans">My students always ask me lots of interesting questions.</span> | ||
Line 29: | Line 29: | ||
=== Structure === | === Structure === | ||
− | When 总是 (zǒngshì) is used together with an adjective, you will need to add a modifier in the middle, such as [[Adjectives with "name" and "zheme"|这么 (zhème), 那么 (nàme),]] | + | When 总是 (zǒngshì) is used together with an adjective, you will need to add a modifier in the middle, such as 很 (hěn), 特别 (tèbié), [[Adjectives with "name" and "zheme"|这么 (zhème), 那么 (nàme),]] etc. |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 42: | Line 42: | ||
* 你 为什么 <em>总是</em> 很 忙?<span class="pinyin">Nǐ wèishénme <em>zǒngshì</em> hěn máng?</span><span class="trans">Why are you always very busy?</span> | * 你 为什么 <em>总是</em> 很 忙?<span class="pinyin">Nǐ wèishénme <em>zǒngshì</em> hěn máng?</span><span class="trans">Why are you always very busy?</span> | ||
* 你 家 <em>总是</em> 很 干净。<span class="pinyin">Nǐ jiā <em>zǒngshì</em> hěn gānjìng.</span><span class="trans">Your house is always very clean.</span> | * 你 家 <em>总是</em> 很 干净。<span class="pinyin">Nǐ jiā <em>zǒngshì</em> hěn gānjìng.</span><span class="trans">Your house is always very clean.</span> | ||
− | |||
* 孩子们 <em>总是</em> 非常 开心。<span class="pinyin">Háizi men <em>zǒngshì</em> fēicháng kāixīn.</span><span class="trans">The children are always very happy.</span> | * 孩子们 <em>总是</em> 非常 开心。<span class="pinyin">Háizi men <em>zǒngshì</em> fēicháng kāixīn.</span><span class="trans">The children are always very happy.</span> | ||
+ | * 我 的 学生 <em>总是</em> 特别 努力。<span class="pinyin">Wǒ de xuéshēng <em>zǒngshì</em> tèbié nǔlì.</span><span class="trans">My students are always very hard-working.</span> | ||
+ | |||
</div> | </div> | ||
Line 52: | Line 53: | ||
*[["Always" with "conglai"]] | *[["Always" with "conglai"]] | ||
− | == Sources | + | == Sources and further reading == |
− | + | {{Source|Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级)|271}} | |
− | + | {{Source|New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)|18}} | |
− | + | {{Source|Chinese: An Essential Grammar, Second Edition|79}} | |
[[Category:A2 grammar points]] | [[Category:A2 grammar points]] | ||
+ | {{HSK|HSK3}} | ||
{{Basic Grammar|总是|A2|总是 + Verb|他 <em>总是</em> 迟到。|grammar point|ASGXJPJS}} | {{Basic Grammar|总是|A2|总是 + Verb|他 <em>总是</em> 迟到。|grammar point|ASGXJPJS}} | ||
{{Rel char|老是}} | {{Rel char|老是}} |
Latest revision as of 09:31, 2 April 2019
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
If you are trying to describe a daily routine, a habit, or just something that consistently happens, you can use the word 总是 (zǒngshì). 总是 (zǒngshì) means "always," and like other adverbs, comes before the verb in a sentence.
Contents
总是 (zǒngshì) with Verbs
总是 (zǒngshì) is an adverb that is often translated to English as "always." It is placed before the verb that it modifies.
Structure
Subj. + 总是 + Verb
Examples
- 他 总是 迟到。He is always late.
- 我 总是 忘记 这 个 词。I always forget this word.
- 他 总是 一个人 吃饭。He always eats alone.
- 你 男朋友 总是 说 脏话。Your boyfriend always uses foul language.
- 我 的 学生 总是 问 我 很多 有意思 的 问题。My students always ask me lots of interesting questions.
总是 (zǒngshì) with Adjectives
Structure
When 总是 (zǒngshì) is used together with an adjective, you will need to add a modifier in the middle, such as 很 (hěn), 特别 (tèbié), 这么 (zhème), 那么 (nàme), etc.
总是 + Adv. + Adj.
Examples
- 他 总是 很 累。He is always tired.
- 你 为什么 总是 很 忙?Why are you always very busy?
- 你 家 总是 很 干净。Your house is always very clean.
- 孩子们 总是 非常 开心。The children are always very happy.
- 我 的 学生 总是 特别 努力。My students are always very hard-working.
See also
Sources and further reading
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 271) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 18) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 79) Anything Goes (无所不谈) →buy