Difference between revisions of "Expressing "ever since" with "yilai""
Jacobleeliu (talk | contribs) |
|||
(34 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | + | You can express "ever since" in Chinese using 以来 (yǐlái) after a time in the past. Just the word 来 (lái) can also play a similar role. | |
== Pattern with 以来 == | == Pattern with 以来 == | ||
− | To express "ever since," all one needs to do is put 以来 after a specific event or time. It expresses what has happened since the stated event until the time that the speaker talks (in other words, referring to a certain time period). | + | To express "ever since," all one needs to do is put 以来 after a specific event or time. It expresses what has happened since the stated event until the time that the speaker talks (in other words, referring to a certain continuous time period leading up to the present). |
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 15: | Line 15: | ||
</div> | </div> | ||
− | + | Although we won't go into detail here, note that when using 以来 in a more formal or written context, you can [[Expressing "ever since" with "zicong"|add 自, 从, or 自从]] (or other similar words) before the time or event to make it into a "sandwich pattern." | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Examples === | === Examples === | ||
Line 25: | Line 21: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *今年 八月 <em>以来</em> ,这里 一直 没 下 过 雨 。<span class="pinyin">Jīnnián Bāyuè <em>yǐlái</em>, zhèlǐ yīzhí méi xià guo yǔ.</span><span class="trans">It hasn't rained since August.</span> | + | *今年 八月 <em>以来</em> ,这里 一直 没 下 过 雨 。<span class="pinyin">Jīnnián Bāyuè <em>yǐlái</em>, zhèlǐ yīzhí méi xià guo yǔ.</span><span class="trans">It hasn't rained since August of this year.</span> |
− | *结婚 <em>以来</em> ,我们 | + | *结婚 <em>以来</em> ,我们 没 吵 过 架 。<span class="pinyin">Jiéhūn <em>yǐlái</em>, wǒmen méi chǎo guo jià.</span><span class="trans">Since we got married we haven't had a fight.</span> |
− | * | + | *上 大学 <em>以来</em> ,他 变 了 很 多 。<span class="pinyin">Shàng dàxué <em>yǐlái</em>, tā biàn le hěn duō.</span><span class="trans">Since starting college, he's changed a lot.</span> |
− | *< | + | *<strong>从</strong> 他 爸爸 去世 <em>以来</em> ,他 就 没有 回 过 家 。<span class="pinyin"><strong>Cóng</strong> tā bàba qùshì <em>yǐlái</em>, tā jiù méiyǒu huí guo jiā.</span><span class="trans">He hasn't returned home since his father passed away.</span> |
− | * | + | *<strong>从</strong> 我 学 汉语 <em>以来</em> ,我 认识 了 很多 中国 朋友 。<span class="pinyin"><strong>Cóng</strong> wǒ xué Hànyǔ <em>yǐlái</em>, wǒ rènshi le hěn duō Zhōngguó péngyou.</span><span class="trans">Since I started studying Chinese, I've made a lot of Chinese friends.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 31: | ||
== Pattern with 来 == | == Pattern with 来 == | ||
− | Using 来 to mean "ever since" is basically the same as | + | Using 来 to mean "ever since" is basically the same as 以来. However, there is one key difference: you can only use 来 after a length of time, rather than a specific date. In other words, it needs to be used with a certain number of years, months, days, hours, etc. In English, this would be like saying "Ever since three days ago, I've had a constant headache." It doesn't have to be a specific number either; it could be "a few" (几). |
=== Structure === | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | Time | + | Time Period + 来 ,⋯⋯ |
</div> | </div> | ||
− | This form cannot be used with 自, 从 or 自从 (or other similar words). | + | This form cannot be used with 自, 从, or 自从 (or other similar words). |
=== Examples === | === Examples === | ||
Line 49: | Line 45: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *十 年 <em>来</em>,房价 一直 在 涨 。<span class="pinyin">Shí nián <em>lái</em>, fángjià yīzhí zài zhǎng.</span><span class="trans">For the past decade, housing prices have been continuously going up.</span> |
− | + | *几 年 <em>来</em> ,我们 公司 的 收入 一直 在 增加 。<span class="pinyin">Jǐ nián <em>lái</em>, wǒmen gōngsī de shōurù yīzhí zài zēngjiā.</span><span class="trans">Our company's income has been steadily increasing over the past few years.</span> | |
− | + | *实习 几 个 月 <em>来</em> ,我 学到 了 很 多 。<span class="pinyin">Shíxí jǐ gè yuè <em>lái</em>, wǒ xuédào le hěn duō.</span><span class="trans">I've learned a lot from my internship during the last few months.</span> | |
− | *几 年 <em>来</em> ,我们 公司 的 收入 一直 在 增加 。<span class="pinyin">Jǐ nián <em>lái</em>, wǒmen gōngsī de shōurù yīzhí zài zēngjiā.</span><span class="trans"> | + | *出国 几 个 月 <em>来</em> ,她 一点 也 不 想 家 。<span class="pinyin">Chūguó jǐ gè yuè <em>lái</em>, tā yīdiǎn yě bù xiǎng jiā.</span><span class="trans">She hasn't missed home at all since she went abroad a few month ago.</span> |
− | *实习 几 个 月<em>来</em> ,我 学到 了 很 多 。<span class="pinyin">Shíxí jǐ gè yuè <em>lái</em>, wǒ xuédào le hěn duō.</span><span class="trans">I've | + | *离婚 这 几 年 <em>来</em> ,他 从 没 去 看 过 孩子 。<span class="pinyin">Líhūn zhè jǐ nián <em>lái</em>, tā cóng méi qù kàn guo háizi.</span><span class="trans">Since getting divorced these past few years, he's never visited his child.</span> |
− | *出国 几 个 月 <em>来</em> | + | *这 三 个 月 <em>来</em> ,我 每天 都 在 想 她。<span class="pinyin">Zhè sān ge yuè <em>lái</em>, wǒ měitiān dōu zài xiǎng tā.</span><span class="trans">I've been missing her every day these past three months.</span> |
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 61: | Line 56: | ||
*[[Before and after with "zhiqian" and "zhihou"]] | *[[Before and after with "zhiqian" and "zhihou"]] | ||
− | *[[" | + | *[[Expressing "ever since" with "zicong"]] |
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 67: | Line 62: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | {{Source|New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)|203}} | |
− | + | {{Source|Boya Chinese Elementary Starter 2 (博雅汉语初经起步篇)|25}} | |
− | + | {{Source|现代汉语八百词|616}} | |
− | + | {{Source|卓越汉语-公司实战篇|36}} | |
+ | {{Source|HSK Standard Course 5上|11}} | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
+ | {{HSK|HSK5}} | ||
[[Category:Time]] | [[Category:Time]] | ||
− | {{Similar|" | + | {{Similar|Expressing "ever since" with "zicong"}} |
{{Similar|Before and After with "zhiqian" and "zhihou"}} | {{Similar|Before and After with "zhiqian" and "zhihou"}} | ||
{{Similar|Sequencing past events with "houlai"}} | {{Similar|Sequencing past events with "houlai"}} | ||
− | {{Basic Grammar|以来|B1| | + | {{Similar|Comparing "li" and "cong"}} |
+ | {{Similar|Expressing "as early as" using "zaozai……"}} | ||
+ | {{Basic Grammar|以来|B1|Time / Event + 以来 ,⋯⋯|今年 八月 <em>以来</em> ,这里 一直 没 下 过 雨 。|grammar point|ASGNEMXP}} | ||
{{Rel char|来}} | {{Rel char|来}} | ||
{{Used for|Sequencing events in time}} | {{Used for|Sequencing events in time}} |
Latest revision as of 09:42, 12 April 2019
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
You can express "ever since" in Chinese using 以来 (yǐlái) after a time in the past. Just the word 来 (lái) can also play a similar role.
Contents
Pattern with 以来
To express "ever since," all one needs to do is put 以来 after a specific event or time. It expresses what has happened since the stated event until the time that the speaker talks (in other words, referring to a certain continuous time period leading up to the present).
Structure
This grammar pattern is usually used to start a statement.
Time / Event + 以来 ,⋯⋯
Although we won't go into detail here, note that when using 以来 in a more formal or written context, you can add 自, 从, or 自从 (or other similar words) before the time or event to make it into a "sandwich pattern."
Examples
- 今年 八月 以来 ,这里 一直 没 下 过 雨 。It hasn't rained since August of this year.
- 结婚 以来 ,我们 没 吵 过 架 。Since we got married we haven't had a fight.
- 上 大学 以来 ,他 变 了 很 多 。Since starting college, he's changed a lot.
- 从 他 爸爸 去世 以来 ,他 就 没有 回 过 家 。He hasn't returned home since his father passed away.
- 从 我 学 汉语 以来 ,我 认识 了 很多 中国 朋友 。Since I started studying Chinese, I've made a lot of Chinese friends.
Pattern with 来
Using 来 to mean "ever since" is basically the same as 以来. However, there is one key difference: you can only use 来 after a length of time, rather than a specific date. In other words, it needs to be used with a certain number of years, months, days, hours, etc. In English, this would be like saying "Ever since three days ago, I've had a constant headache." It doesn't have to be a specific number either; it could be "a few" (几).
Structure
Time Period + 来 ,⋯⋯
This form cannot be used with 自, 从, or 自从 (or other similar words).
Examples
- 十 年 来,房价 一直 在 涨 。For the past decade, housing prices have been continuously going up.
- 几 年 来 ,我们 公司 的 收入 一直 在 增加 。Our company's income has been steadily increasing over the past few years.
- 实习 几 个 月 来 ,我 学到 了 很 多 。I've learned a lot from my internship during the last few months.
- 出国 几 个 月 来 ,她 一点 也 不 想 家 。She hasn't missed home at all since she went abroad a few month ago.
- 离婚 这 几 年 来 ,他 从 没 去 看 过 孩子 。Since getting divorced these past few years, he's never visited his child.
- 这 三 个 月 来 ,我 每天 都 在 想 她。I've been missing her every day these past three months.