Difference between revisions of "Turning adjectives into adverbs"
Jacobleeliu (talk | contribs) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 20: | Line 20: | ||
*他 <em>认真</em> <strong>地</strong> 对 我 说 :“我 喜欢 你 。“<span class="pinyin">Tā <em>rènzhēn</em> <strong>de</strong> duì wǒ shuō: "wǒ xǐhuan nǐ."</span><span class="trans">In all seriousness, he said to me: "I like you."</span> | *他 <em>认真</em> <strong>地</strong> 对 我 说 :“我 喜欢 你 。“<span class="pinyin">Tā <em>rènzhēn</em> <strong>de</strong> duì wǒ shuō: "wǒ xǐhuan nǐ."</span><span class="trans">In all seriousness, he said to me: "I like you."</span> | ||
*他 <em>热情</em> <strong>地</strong> 拥抱 了 我 。<span class="pinyin">Tā <em>rèqíng</em> <strong>de</strong> yōngbào le wǒ.</span><span class="trans">He gave me a very warm embrace.</span> | *他 <em>热情</em> <strong>地</strong> 拥抱 了 我 。<span class="pinyin">Tā <em>rèqíng</em> <strong>de</strong> yōngbào le wǒ.</span><span class="trans">He gave me a very warm embrace.</span> | ||
− | *她 <em>激动</em> <strong>地</strong> 对 我 说 “谢谢 ” 。<span class="pinyin">Tā <em>jīdòng</em> <strong>de</strong> duì wǒ shuō "xièxie" | + | *她 <em>激动</em> <strong>地</strong> 对 我 说 “谢谢 ” 。<span class="pinyin">Tā <em>jīdòng</em> <strong>de</strong> duì wǒ shuō "xièxie."</span><span class="trans">She said "thank you" to me excitedly.</span> |
*老师 <em>生气</em> <strong>地</strong> 看 着 我们 。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>shēngqì</em> <strong>de</strong> kàn zhe wǒmen.</span><span class="trans">The teacher is looking at us angrily.</span> | *老师 <em>生气</em> <strong>地</strong> 看 着 我们 。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>shēngqì</em> <strong>de</strong> kàn zhe wǒmen.</span><span class="trans">The teacher is looking at us angrily.</span> | ||
*孩子 们 <em>开心</em> <strong>地</strong> 唱 了 起来 。<span class="pinyin">Háizi men <em>kāixīn</em> <strong>de</strong> chàng le qǐlai.</span><span class="trans">The children started to sing happily.</span> | *孩子 们 <em>开心</em> <strong>地</strong> 唱 了 起来 。<span class="pinyin">Háizi men <em>kāixīn</em> <strong>de</strong> chàng le qǐlai.</span><span class="trans">The children started to sing happily.</span> | ||
Line 40: | Line 40: | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
+ | {{HSK|HSK3}} | ||
[[Category:Adjectives]] | [[Category:Adjectives]] | ||
[[Category:Adverbs]] | [[Category:Adverbs]] |
Latest revision as of 09:27, 15 April 2019
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
You can easily convert most Chinese adjectives into adverbs with the particle 地 (de). This usage is very similar to the suffix -ly in English.
Structure
In Chinese, we place the structural particle 地 (de) after the adjective to make it function as an adverb.
Subj. + Adj. + 地 + Verb
Examples
- 你 要 努力 地 学习 。You must study hard.
- 雨天 地 滑 ,慢 慢 地 走 。The floor is very slippery on rainy days. Walk slowly.
- 他 顺利 地 通过 考试 了。He passed the exam successfully.
- 他 认真 地 对 我 说 :“我 喜欢 你 。“In all seriousness, he said to me: "I like you."
- 他 热情 地 拥抱 了 我 。He gave me a very warm embrace.
- 她 激动 地 对 我 说 “谢谢 ” 。She said "thank you" to me excitedly.
- 老师 生气 地 看 着 我们 。The teacher is looking at us angrily.
- 孩子 们 开心 地 唱 了 起来 。The children started to sing happily.
- 大家 都 在 教室 里 安安静静 地 看书 。Everybody is reading quietly in the classroom.
- 我 希望 你 快快乐乐 地 长大 。I hope that you grow up happily.