Difference between revisions of "Indicating negative impact with "haide""

Line 1: Line 1:
 
{{Stub}}
 
{{Stub}}
  
Used mostly in spoken Chinese, 害得 (hàide) cane be used to indicate that the speaker is now in some kind of trouble or undesirable situation, caused by someone or something else. There's a tone of blame or complaining when using this pattern.  
+
Used mostly in spoken Chinese, 害得 (hàide) can indicate that the speaker is now in some kind of trouble or undesirable situation, caused by someone or something else. There's a tone of blame or complaining when using this pattern.  
  
 
==== Structure ====
 
==== Structure ====
Line 20: Line 20:
  
 
==== Examples ====
 
==== Examples ====
 +
 +
Keep in mind that 害得 can be tricky to translate directly. It's more a matter of conveying the tone of "this is how you inconvenienced me" or "this situation negatively impacted me."
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">

Revision as of 06:15, 5 February 2020

Used mostly in spoken Chinese, 害得 (hàide) can indicate that the speaker is now in some kind of trouble or undesirable situation, caused by someone or something else. There's a tone of blame or complaining when using this pattern.

Structure

The reason for the trouble is should be stated before 害得 (hàide). The 得 can also be omitted.

Reason,害得 + Undesirable situation

Reason,害 + Undesirable situation

Examples

Keep in mind that 害得 can be tricky to translate directly. It's more a matter of conveying the tone of "this is how you inconvenienced me" or "this situation negatively impacted me."

  • 下午 喝 了 两 杯 咖啡,害得 我 晚上 睡 不 着。Xiàwǔ hē le liǎng bēi kāfēi, hàide wǒ wǎnshang shuì bù zháo.I had two cups of coffee. It made me unable to fall asleep in the night.
  • 外面 太 吵 了,害得 我们 没 办法 专心 工作。Wàimiàn tài chǎo le, hàide wǒmen méi bànfǎ zhuānxīn gōngzuò.It's too noisy outside. It made it impossible for us to focus on work.
  • 你 昨晚 没 回来,电话 也 打 不通,害得 我 担心 了 一 个 晚上。Nǐ zuówǎn méi huílái, diànhuà yě dǎ bùtōng, hàide wǒ dānxīn le yī gè wǎnshang.You didn't come back last night. And I couldn't reach you on the phone. You made me worry about you for the whole night.
  • 他 把 我 的 手机 拿 走 了,也 不 跟 我 说 一下,害得 我 找 了 半天。Tā bǎ wǒ de shǒujī ná zǒu le, yě bù gēn wǒ shuō yīxià, hàide wǒ zhǎo le bàntiān.He took my cell phone without telling me about it. It made me spend hours looking for it.
  • 我 的 护照 丢 了,害得 我 现在 哪里 也 去 不了。Wǒ de hùzhào diū le, hàide wǒ xiànzài nǎlǐ yě qù bùliǎo.
  • 刚 出门 就 下 雨 了,害得 我 又 换 了 一 件 衣服。Gāng chūmén jiù xià yǔ le, hàide wǒ yòu huàn le yī jiàn yīfu.
  • 老板 让 我 今天 就 去 出差,害得 我 行李 都 没 来得及 收拾。Lǎobǎn ràng wǒ jīntiān jiù qù chūchāi, hàide wǒ xíngli dōu méi láidejí shōushi.
  • 他 总是 迟到, 大家 在 车站 等 了 他 半 个 小时。Tā zǒngshì chídào, hài dàjiā zài chēzhàn děng le tā bàn ge xiǎoshí.
  • 出门 没 买 到 菜,还 我 丢 了 一 百 元 钱。Chūmén méi mǎi dào cài, hái hài wǒ diū le yī bǎi yuán qián.
  • 因为 我 经常 生病,害得 妈妈 总是 担心 我。Yīnwèi wǒ jīngcháng shēngbìng, hàide māma zǒngshì dānxīn wǒ.
  • 路上 堵车,害得 我 差点 错 过 飞机。Lùshang dǔchē, hàide wǒ chàdiǎn cuò guò fēijī.

Sources and further reading

Books