Difference between revisions of "Expressing "over and over again" with "zaisan""

Line 14: Line 14:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 老师 <em>再三</em> 强调 这 次 考试 对 我们 很 重要。<span class="trans">The teacher has stressed over and over that this exam is really important for us.</span>
+
* 老师 <em>再三</em> 强调 这 次 考试 对 我们 很 重要。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>zàisān</em> qiángdiào zhè cì kǎoshì duì wǒmen hěn zhòngyào.</span><span class="trans">The teacher has stressed over and over that this exam is really important for us.</span>
* 中国 政府 <em>再三</em> 警告 美国 不要 干涉 中国 的 内政。<span class="trans">China's government warns the USA repeatedly not to interfere in China's affairs.</span>
+
* 中国 政府 <em>再三</em> 警告 美国 不要 干涉 中国 的 内政。<span class="pinyin">Zhōngguó zhèngfǔ <em>zàisān</em> jǐnggào Měiguó bùyào gānshè Zhōngguó de nèizhèng.</span><span class="trans">China's government warns the USA repeatedly not to interfere in China's affairs.</span>
* 她 <em>再三</em> 犹豫 之后,选择 了 放弃 比赛。<span class="trans">After hesitating again and again, she chose to give up the competition.</span>
+
* 她 <em>再三</em> 犹豫 之后,选择 了 放弃 比赛。<span class="pinyin">Tā <em>zàisān</em> yóuyù zhīhòu, xuǎnzéle fàngqì bǐsài.</span><span class="trans">After hesitating again and again, she chose to give up the competition.</span>
* 我们 <em>再三</em> 考虑 过后,决定 满足 你 的 这 个 要求。<span class="trans">After back and forth considering,  we decided to satisfy your requirements.</span>
+
* 我们 <em>再三</em> 考虑 过后,决定 满足 你 的 这 个 要求。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zàisān</em> kǎolǜ guòhòu, juédìng mǎnzú nǐ de zhè gè yāoqiú.</span><span class="trans">After back and forth considering,  we decided to satisfy your requirements.</span>
* 我 <em>再三</em> 提醒 你 出国 旅游 一定 要 小心 你 的 钱包。<span class="trans">I reminded you, again and again, that you need to be careful with your wallet when you travel abroad.</span>
+
* 我 <em>再三</em> 提醒 你 出国 旅游 一定 要 小心 你 的 钱包。<span class="pinyin">Wǒ <em>zàisān</em> tíxǐng nǐ chūguó lǚyóu yīdìng yào xiǎoxīn nǐ de qiánbāo.</span><span class="trans">I reminded you, again and again, that you need to be careful with your wallet when you travel abroad.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 19:58, 8 June 2020

再三 (zàisān) or means "repeatedly" or "time and again" in a formal way, and is usually placed before a two-syllable verb.

Structure

再三 + Verb

Examples

  • 老师 再三 强调 这 次 考试 对 我们 很 重要。Lǎoshī zàisān qiángdiào zhè cì kǎoshì duì wǒmen hěn zhòngyào.The teacher has stressed over and over that this exam is really important for us.
  • 中国 政府 再三 警告 美国 不要 干涉 中国 的 内政。Zhōngguó zhèngfǔ zàisān jǐnggào Měiguó bùyào gānshè Zhōngguó de nèizhèng.China's government warns the USA repeatedly not to interfere in China's affairs.
  • 再三 犹豫 之后,选择 了 放弃 比赛。zàisān yóuyù zhīhòu, xuǎnzéle fàngqì bǐsài.After hesitating again and again, she chose to give up the competition.
  • 我们 再三 考虑 过后,决定 满足 你 的 这 个 要求。Wǒmen zàisān kǎolǜ guòhòu, juédìng mǎnzú nǐ de zhè gè yāoqiú.After back and forth considering, we decided to satisfy your requirements.
  • 再三 提醒 你 出国 旅游 一定 要 小心 你 的 钱包。zàisān tíxǐng nǐ chūguó lǚyóu yīdìng yào xiǎoxīn nǐ de qiánbāo.I reminded you, again and again, that you need to be careful with your wallet when you travel abroad.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5