Difference between revisions of "Referring to the past"
(→B1) |
|||
Line 33: | Line 33: | ||
|- | |- | ||
! Grammar Point (English) !! Pattern !! Examples | ! Grammar Point (English) !! Pattern !! Examples | ||
+ | |- | ||
+ | |[[ASGN1JR5|"Again" in the Past with "''you''"]] || 又 + V || <span class="liju">你 <em>又</em> 迟到 了。</span> | ||
|- | |- | ||
|[[ASGY0UDC|Sequencing Past Events with "''houlai''"]] || ……,后来…… || <span class="liju">开始 他 不 同意, 但 <em>后来</em> 同意了。</span> | |[[ASGY0UDC|Sequencing Past Events with "''houlai''"]] || ……,后来…… || <span class="liju">开始 他 不 同意, 但 <em>后来</em> 同意了。</span> |
Revision as of 08:38, 25 November 2011
A1
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
Expressing Experiences with Verbs | V + 过 | 我 去 过 。 |
Special Negation: "do not have" | 没 + 有 | 我 没有 钱 。 |
A2
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
"Before" a Specific Time | Time + 以前 | 10 点 以前,我 在 家。 |
"Before" in General | 以前,…… | 以前,我 不 会 中文。 |
Expressing Duration | Verb + 了 + [Duration] | 他 在 北京 住 了 两 年。 |
Expressing Duration (ongoing) | Verb + 了 + [Duration] + 了 | 他 在 北京 住 了 两 年 了。 |
Expressing Completion with "le" | V + 了 | 她 去 了 北京。 |
Questions with "le ma" | V + 了 + 吗? | 北京 去 了 吗? |
B1
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
"Again" in the Past with "you" | 又 + V | 你 又 迟到 了。 |
Sequencing Past Events with "houlai" | ……,后来…… | 开始 他 不 同意, 但 后来 同意了。 |
Before and After with "zhiqian" and "zhihou" | 之前 / 之后 | 在 十 天 之前。 |
Saying "Ever Since" with "yilai" | …以来 | 八月份 以来。 |
Expressing Duration of Inaction | [Duration] + 没 + [Verb Phrase] ) (+ 了) | 他 已经 三 天 没 洗澡 了。 |
B2
Grammar Point (English) | Pattern | Examples |
---|---|---|
"Since the Beginning" with "yixiang" | 一向 + V | 他 做 事情 一向 踏实 。 |
Sentence-Final "le 1+2" | ……了 | 我 明白 你 为什么 走 了 。 |
"(Ever) Since" with "(zi)cong" | (自)从…… | 自从 来 了 上海 , 他 就 习惯 了 繁忙 的 生活 。 |