Difference between revisions of "Expressing "could it be possible that" with "mofei""

 
(16 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
{{Grammar Box}}  
 
{{stub}}
 
{{stub}}
  
"莫非"(mò fēi)is generally used at the start of the second clause of sentence.This grammar patter can express doubt or make a guess It can also be used to ask a rhetorical question, similar to [[Rhetorical Questions with "nandao"|难道 (nándào).]]
+
莫非 (mòfēi) is generally used at the start of the second clause of sentence. This grammar pattern can express doubt or make a guess It can also be used to ask a rhetorical question, similar to [[Rhetorical Questions with "nandao"|难道 (nándào).]]
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==
Line 10: Line 10:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
A , + 莫非 + B +(不成)
+
Fact, + 莫非 + conjecture + (不成)?
  
 
</div>
 
</div>
Line 19: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*眼前 这个 人,<em>莫非</em> 就是 大名鼎鼎 的 公司 总经理 <em>不成</em>?
+
*眼前 这个 人,<em>莫非</em> 就是 大名鼎鼎 的 房地产 大亨?
*已经 这么 晚 了 他 还 没有 回来,<em>莫非</em> 他 出 了 什么 事 <em>不成</em>
+
*这么 晚 了 他 还 没有 回来,<em>莫非</em> 他 出 了 什么 事 ?
*桌子 上 那 鱼 怎么 不 见 了,<em>莫非</em> 被 猫 偷吃 掉 了<em>不成</em>?
+
*桌子 上 那 鱼 怎么 不 见 了,<em>莫非</em> 被 猫 偷 吃 了<em>不成</em>?
 +
*<em>莫非</em> 他 听到 了 我们 的 谈话?
  
 
</div>
 
</div>
Line 47: Line 48:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<em>莫非</em> 真的 是 我 妈妈?
+
*<em>莫非</em> 真的 是 你 的 亲生 母亲?
 
*<em>莫非</em> 你 真的 相信 他?
 
*<em>莫非</em> 你 真的 相信 他?
 
*<em>莫非</em> 他 真的 要 去 丛林 探险?
 
*<em>莫非</em> 他 真的 要 去 丛林 探险?
Line 54: Line 55:
  
 
==See also==
 
==See also==
 +
 
* [[Rhetorical Questions with "nandao"]]
 
* [[Rhetorical Questions with "nandao"]]
  
Line 60: Line 62:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
 
* [[现代汉语八百词]](p.389) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001198GSW&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001198GSW →buy]
 
* [[现代汉语八百词]](p.389) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001198GSW&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001198GSW →buy]
 +
* [[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)]] (p. 171)[http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy]
  
 
[[Category: C1 grammar points]]
 
[[Category: C1 grammar points]]
{{Basic Grammar||C1|<em>莫非</em> 你 真的 相信 他?|<em>莫非</em> 你 真的 相信 他? |grammar point|2222}}
+
{{Basic Grammar|莫非|C1|Subject + 莫非 + rhetorical question|<em>莫非</em> 你 真的 相信 他? |grammar point|ASGYYOXD}}
{{Rel char|莫}}
 
 
{{Rel char|非}}
 
{{Rel char|非}}
 
{{POS|Sentence patterns}}
 
{{POS|Sentence patterns}}
{{Used for|Expressing a rhetorical question}}
+
{{Used for|Asking rhetorical questions}}

Latest revision as of 09:00, 10 November 2020

Chinese-grammar-wiki-fei.jpg

莫非 (mòfēi) is generally used at the start of the second clause of sentence. This grammar pattern can express doubt or make a guess It can also be used to ask a rhetorical question, similar to 难道 (nándào).

Structure

When expressing doubt or making a guess, use the following pattern. The 不成 at the end of the sentence is optional. Remember that in this form, the 莫非 is usually at the beginning of the second clause.

Fact, + 莫非 + conjecture + (不成)?


Examples

  • 眼前 这个 人,莫非 就是 大名鼎鼎 的 房地产 大亨?
  • 这么 晚 了 他 还 没有 回来,莫非 他 出 了 什么 事 ?
  • 桌子 上 那 条 鱼 怎么 不 见 了,莫非 被 猫 偷 吃 了不成
  • 莫非 他 听到 了 我们 的 谈话?

Structure

You can use 莫非 the same way you would use 难道: in a rhetorical question. Remember that these questions are to emphasize a point, so they usually aren't meant to be answered.

Subject + 莫非 + rhetorical question

or

莫非 + Subject + rhetorical question

Examples

  • 莫非 她 真的 是 你 的 亲生 母亲?
  • 莫非 你 真的 相信 他?
  • 莫非 他 真的 要 去 丛林 探险?

See also

Sources and further reading

Books

HSK6