Difference between revisions of "Expressing "hard to avoid" with "nanmian""
m (Text replacement - "shíhòu" to "shíhou") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
* 现在 是 高峰期,地铁 <em>难免</em> 会 拥挤。<span class="pinyin">Xiànzài shì gāofēng qī, dìtiě <em>nánmiǎn</em> huì yǒngjǐ.</span><span class="trans">It's rush hour right now. There's no way to avoid the congestion in the subway.</span> | * 现在 是 高峰期,地铁 <em>难免</em> 会 拥挤。<span class="pinyin">Xiànzài shì gāofēng qī, dìtiě <em>nánmiǎn</em> huì yǒngjǐ.</span><span class="trans">It's rush hour right now. There's no way to avoid the congestion in the subway.</span> | ||
* 这 家 公司 的 实习生 <em>难免</em> 要 做 一些 打杂 的 事。<span class="pinyin">Zhè jiā gōngsī de shíxí shēng <em>nánmiǎn</em> yào zuò yīxiē dǎzá de shì.</span><span class="trans">There's no way for the interns at this firm to avoid doing some random odd jobs.</span> | * 这 家 公司 的 实习生 <em>难免</em> 要 做 一些 打杂 的 事。<span class="pinyin">Zhè jiā gōngsī de shíxí shēng <em>nánmiǎn</em> yào zuò yīxiē dǎzá de shì.</span><span class="trans">There's no way for the interns at this firm to avoid doing some random odd jobs.</span> | ||
− | * 刚 离开 家 的时候 <em>难免</em> 会 想家。<span class="pinyin">Gāng líkāi jiā de | + | * 刚 离开 家 的时候 <em>难免</em> 会 想家。<span class="pinyin">Gāng líkāi jiā de shíhou <em>nánmiǎn</em> huì xiǎng jiā.</span><span class="trans">When you first leave home, you can't help but feel homesick.</span> |
* 车上 人 多 <em>难免</em> 会 遇到 小偷,你 要 小心点。<span class="pinyin">Chē shàng rén duō <em>nánmiǎn</em> huì yùdào xiǎotōu, nǐ yào xiǎoxīn diǎn.</span><span class="trans">There are a lot of people on the bus, so you will inevitably run into thieves. You need to be careful.</span> | * 车上 人 多 <em>难免</em> 会 遇到 小偷,你 要 小心点。<span class="pinyin">Chē shàng rén duō <em>nánmiǎn</em> huì yùdào xiǎotōu, nǐ yào xiǎoxīn diǎn.</span><span class="trans">There are a lot of people on the bus, so you will inevitably run into thieves. You need to be careful.</span> | ||
* 刚 开始 工作,经验 不 多, <em>难免</em> 会 出错。<span class="pinyin">Gāng kāishǐ gōngzuò, jīngyàn bù duō, <em>nánmiǎn</em> huì chūcuò.</span><span class="trans">When you first start working, you will inevitably make mistakes because you don't have much experience.</span> | * 刚 开始 工作,经验 不 多, <em>难免</em> 会 出错。<span class="pinyin">Gāng kāishǐ gōngzuò, jīngyàn bù duō, <em>nánmiǎn</em> huì chūcuò.</span><span class="trans">When you first start working, you will inevitably make mistakes because you don't have much experience.</span> |
Revision as of 07:09, 11 December 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
难免 (nánmiǎn) means "to be unavoidable" or "inevitable" and is most commonly placed before a verb phrase, often including an auxiliary verb such as 会 or 要. It is normally used to introduce an inevitable situation that is negative.
Structure
(Subj. +) 难免 + Verb Phrase
Examples
- 刚 开始 说 外语 时 难免 会 有 一些 误会。When you first start speaking a foreign language, there are inevitably going to be some misunderstandings.
- 年轻 人 难免 会 遇到 挫折,关键 是 学习 怎么样 克服。Young people can't avoid facing setbacks, but the most important thing is to learn how to overcome them.
- 第一 次 坐 飞机 出国 难免 会 有点 兴奋 。There‘s no way to not feel excited about it the first time you get on a plane to go abroad.
- 现在 是 高峰期,地铁 难免 会 拥挤。It's rush hour right now. There's no way to avoid the congestion in the subway.
- 这 家 公司 的 实习生 难免 要 做 一些 打杂 的 事。There's no way for the interns at this firm to avoid doing some random odd jobs.
- 刚 离开 家 的时候 难免 会 想家。When you first leave home, you can't help but feel homesick.
- 车上 人 多 难免 会 遇到 小偷,你 要 小心点。There are a lot of people on the bus, so you will inevitably run into thieves. You need to be careful.
- 刚 开始 工作,经验 不 多, 难免 会 出错。When you first start working, you will inevitably make mistakes because you don't have much experience.
- 投资 可以 很 快 变 富,但是 也 难免 有 风险。Investments can make you rich quickly, but you can't avoid risk.
- 这 是 我 第一 次 表演 难免 有 一些 紧张。This is my first time performing, so I can't help but feel a little nervous.
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词 (pp. 408-409) 卓越汉语-公司实战篇 →buy