Difference between revisions of "Advanced "le" with complements"
m (Text replacement - "Xiǎomíng" to "Xiǎo Míng") |
m (Text replacement - "dìyīcì" to "dì-yī cì") |
||
Line 33: | Line 33: | ||
*包里 装 <strong>满</strong> <em>了</em> 书 。<span class="pinyin">Bāo lǐ zhuāng <strong> mǎn </strong> <em> le </em> shū.</span><span class="trans">The book has been wrapped.</span> | *包里 装 <strong>满</strong> <em>了</em> 书 。<span class="pinyin">Bāo lǐ zhuāng <strong> mǎn </strong> <em> le </em> shū.</span><span class="trans">The book has been wrapped.</span> | ||
*我 今天 睡 了 十 个 小时,睡 <strong>够</strong> <em>了</em> 。<span class="pinyin">Wǒ jīntiān shuì le shí gè xiǎoshí, shuì <strong> gòu </strong> <em> le </em>.</span><span class="trans">Today I slept for ten hours. It was definitely enough sleep.</span> | *我 今天 睡 了 十 个 小时,睡 <strong>够</strong> <em>了</em> 。<span class="pinyin">Wǒ jīntiān shuì le shí gè xiǎoshí, shuì <strong> gòu </strong> <em> le </em>.</span><span class="trans">Today I slept for ten hours. It was definitely enough sleep.</span> | ||
− | *我 第一次 听到 这 首 歌,就 爱 <strong>上</strong> <em>了</em>这 首 歌 。<span class="pinyin">Wǒ | + | *我 第一次 听到 这 首 歌,就 爱 <strong>上</strong> <em>了</em>这 首 歌 。<span class="pinyin">Wǒ dì-yī cì tīngdào zhè shǒu gē, jiù ài <strong> shàng </strong> <em> le </em > zhè shǒu gē.</span><span class="trans">The first time I heard this song, it hurt me.</span> |
*我们 打 <strong>赢</strong> <em>了</em> 比赛 。<span class="pinyin">Wǒmen dǎ <strong> yíng </strong> <em> le </em > bǐsài.</span><span class="trans">We won the competition.</span> | *我们 打 <strong>赢</strong> <em>了</em> 比赛 。<span class="pinyin">Wǒmen dǎ <strong> yíng </strong> <em> le </em > bǐsài.</span><span class="trans">We won the competition.</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 03:24, 16 December 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
You may have learned that 了 (le) follows immediately after a verb to indicate completion (AKA 了1), and comes at the end of a sentence when it indicates a "change of state" (AKA 了2). But what about when a complement comes after the verb? Does that count as part of the verb or not? The answer, as it often is with 了, is "it's complicated."
Contents
Two Possible Structures
Both of these structures are possible, but the second one has fewer acceptable use cases.
Subj. + Verb + Complement + 了
Subj. + Verb + 了 + Complement
The former is more common in informal speech, while the latter is more common in written language and is only used with certain types of complements.
了 After the Complement
This is fine for most verb-complement structures. No real limits here.
Some examples:
- 买 到 了 。Purchased/bought.
- 做 起来 了 。Produced/made.
- 吃 完 了 。Finished eating.
- 穿 好 了 。Dressed.
- 用 没 了 。Useless.
- 周杰伦 演唱会 的 门票 卖 光 了 。Jay Chou's concert tickets are sold out.
- 包里 装 满 了 书 。The book has been wrapped.
- 我 今天 睡 了 十 个 小时,睡 够 了 。Today I slept for ten hours. It was definitely enough sleep.
- 我 第一次 听到 这 首 歌,就 爱 上 了这 首 歌 。The first time I heard this song, it hurt me.
- 我们 打 赢 了 比赛 。We won the competition.
了 After a Verb with a Complement
While you do NOT do this with result complements (e.g. 完, 好, etc.), it is a very common structure with direction complements in written Chinese.
Some examples:
- 站 了 起来stood up
- 走 了 上去walked upward to
- 吃 了 起来started eating
- 跑 了 过来ran over here
- 聊 了 下去chatted on
- 我 看到 一 个 人 游 了 过去 。I saw someone swim over there.
- 你 快 点 跑,不然 小明 就 追 了 上来 。
- 我 把 桃子 摘 了 下来 。I picked the peach (and pulled it down).
- 小妹 看到 妈妈 不 在 家,哭 了 起来 。Xiao Mei started crying when she saw her mother wasn't home.
- 我 把 整 杯 水 都 喝 了 下去 。I drank down a whole cup of water.