Difference between revisions of "Expressing "have to" with "budebu""
(13 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | |||
不得不 (bùdébù) has a stronger tone than 必须 (bìxū) meaning "someone cannot help but do something." | 不得不 (bùdébù) has a stronger tone than 必须 (bìxū) meaning "someone cannot help but do something." | ||
− | + | == Structure == | |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 9: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
− | + | == Examples == | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | * 你 真的 太 厉害 了 , 我 <em>不得不</em> 承认 。<span class="pinyin">Nǐ zhēn de tài lìhài le, wǒ <em>bùdébù</em> chéngrèn.</span><span class="trans">You are so good. I have to admit it.</span> |
− | + | * 为了 以后,我 <em>不得不</em> 努力 学习。<span class="pinyin">Wèile yǐhòu, wǒ <em>bùdébù</em> nǔlì xuéxí.</span><span class="trans">I must study hard for the future.</span> | |
− | *电梯 又 坏了 , 我们 <em>不得不</em> 爬楼梯 。<span class="trans">The elevator is broken again. We have to take the stairs.</span> | + | *电梯 又 坏了 , 我们 <em>不得不</em> 爬楼梯 。<span class="pinyin">Diàntī yòu huài le, wǒmen <em>bùdébù</em> pá lóutī.</span><span class="trans">The elevator is broken again. We have to take the stairs.</span> |
− | *你 真 会 说话 ,这一点 我们 <em>不得不</em> 佩服 。<span class="trans">You can | + | *你 真 会 说话 ,这一点 我们 <em>不得不</em> 佩服 。<span class="pinyin">Nǐ zhēn huì shuōhuà, zhè yīdiǎn wǒmen <em>bùdébù</em> pèifú.</span><span class="trans">You are quite the smooth talker. We can't help but admire that about you.</span> |
− | * 不好意思 ,时间 有限 ,我 <em>不得不</em> 打断 你 。 <span class="trans">I'm sorry | + | * 不好意思 ,时间 有限 ,我 <em>不得不</em> 打断 你 。 <span class="pinyin">Bù hǎoyìsi, shíjiān yǒuxiàn, wǒ <em>bùdébù</em> dǎduàn nǐ.</span><span class="trans">I'm sorry, but time is very limited. I have to interrupt you.</span> |
− | + | * 情况 紧急,我们 <em>不得不</em> 马上 想 个 主意。<span class="pinyin">Qíngkuàng jǐnjí, wǒmen <em>bùdébù</em> mǎshàng xiǎng ge zhǔyi.</span><span class="trans">It's an emergency situation. We must come up with something fast.</span> | |
+ | * 因为 生病 的 关系,他 <em>不得不</em> 放弃 这 次 旅行。<span class="pinyin">Yīnwèi shēngbìng de guānxì, tā <em>bùdébù</em> fàngqì zhè cì lǚxíng.</span><span class="trans">Because he was sick, he had no choice but to give up this trip.</span> | ||
+ | * 我的 腿 受伤 了,我 <em>不得不</em> 退出 比赛。<span class="pinyin">Wǒ de tuǐ shòushāng le, wǒ <em>bùdébù</em> tuìchū bǐsài.</span><span class="trans">My leg was injured, so I had no choice but to drop out of the competition.</span> | ||
+ | * 小明 为了 买 新 手机 <em>不得不</em> 去 打工。<span class="pinyin">Xiǎo Míng wèile mǎi xīn shǒujī bùdébù qù dǎgōng.</span><span class="trans">In order to buy a new phone, Xiao Ming had to get a part time job.</span> | ||
+ | * 我们 都 是 打工 的 , <em>不得不</em> 服从 公司 的 安排 。<span class="pinyin">Wǒmen dōu shì dǎgōng de, <em>bùdébù</em> fúcóng gōngsī de ānpái.</span><span class="trans">We all employees here. We have to follow what the company has decided.</span> | ||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
[[Category:B2 grammar points]] | [[Category:B2 grammar points]] |
Latest revision as of 09:16, 14 January 2021
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
不得不 (bùdébù) has a stronger tone than 必须 (bìxū) meaning "someone cannot help but do something."
Structure
Subj. + 不得不 + Verb
Examples
- 你 真的 太 厉害 了 , 我 不得不 承认 。You are so good. I have to admit it.
- 为了 以后,我 不得不 努力 学习。I must study hard for the future.
- 电梯 又 坏了 , 我们 不得不 爬楼梯 。The elevator is broken again. We have to take the stairs.
- 你 真 会 说话 ,这一点 我们 不得不 佩服 。You are quite the smooth talker. We can't help but admire that about you.
- 不好意思 ,时间 有限 ,我 不得不 打断 你 。 I'm sorry, but time is very limited. I have to interrupt you.
- 情况 紧急,我们 不得不 马上 想 个 主意。It's an emergency situation. We must come up with something fast.
- 因为 生病 的 关系,他 不得不 放弃 这 次 旅行。Because he was sick, he had no choice but to give up this trip.
- 我的 腿 受伤 了,我 不得不 退出 比赛。My leg was injured, so I had no choice but to drop out of the competition.
- 小明 为了 买 新 手机 不得不 去 打工。In order to buy a new phone, Xiao Ming had to get a part time job.
- 我们 都 是 打工 的 , 不得不 服从 公司 的 安排 。We all employees here. We have to follow what the company has decided.